Выбрать главу

«Почти попался…»

Гарри знал, в какой стороне располагался кабинет Панси, но она настояла на посещении специального хранилища ценных ингредиентов для приготовления исцеляющих зелий и быстродействующих мазей. Комната находилась на минусовом этаже, где, с помощью бытовых чар, поддерживалась более низкая температура и необходимый уровень влажности воздуха.

Как только аврор открыл широкую светлую дверь, его толкнули вперед.

— Что ты…— он хотел возмутиться, не сразу поняв мотивы своей супруги.

Панси закрыла за собой дверь и заблокировала ее заклинанием.

— Здесь темно…— проговорила она, приблизившись к Поттеру. Девушка забрала у него кожаный футляр с книгами и пергаментом, решив положить его на небольшой столик в углу, где аккуратно стояли в ряд стеклянные флаконы с долголетними эликсирами и микстурами.

Темнота не была беспроглядной, наоборот, она мягко обволакивала черты лица Панси, оставив нетронутым блеск ее темных глаз.

— Как по твоему, женщине следует встречать своего…дорогого мужа?— ладони целительницы мягко легли на мужскую грудь, а потом стали медленно спускаться. Пальцы поддели подол мантии мракоборца, сильно сжав светлую ткань.

Гарри послушно снял ее, избавив свое тело от лишней преграды, хотя от тонкой льняной рубашки также следовало освободиться. Он почувствовал, как нетерпеливая рука супруги принялась за ширинку брюк.

«Нехорошо…Ох, как нехорошо…»

Он вспомнил их торопливое бегство в церковь, чтобы связать себя узами брака. Это решение пришло в окрыленные головы спонтанно. Панси старалась сдерживать девичьи смешки, когда Гарри с волнением надевал кольцо ей на безымянный палец.

Если маггловский обряд бракосочетания прошел тихо и незаметно, как строгое таинство только для возлюбленных, то с традициями чистокровных волшебников пришлось примириться и повозиться.

— Ласково.— наконец ответил молодой аврор, после того, как ее ладонь сжала затвердевший ствол готового члена.

Девушка приподняла левую бровь и провела кончиком языка по нижней губе, демонстрируя завидную заинтересованность в пульсирующем, горячем предмете.

То, что она начала творить с ним позже, не удивило Гарри, но обстановка темного помещения влияла на каждый новый вдох и прикосновение гибкого языка. Воздух был прохладным, а недра женского рта делились преступным теплом, ввергая разум в порочный транс.

Поттер запустил пальцы в темные волосы на голове девушки, которая двигалась в неторопливом ритме, издав несколько чавкающих звуков.

— Панси…— простонал Гарри, желая прикоснуться к ее коже. Он сжимал в ладонях локоны ее волос и мягко поглаживал нежное место за ухом.

Слишком искусная ласка сразила наповал его сознание, немилосердно подводя к смертельному обрыву.

— Боже…прохрипел мужчина и содрогнулся корпусом тела. Ноги подогнулись в коленях, а зубы заскрипели от усилий. Из глубины живота поднялся низкий крик, а руки хаотично прикасались к лицу и плечам девушки.

Ее опасные губы сильнее сжимали, щеки еще больше всасывали, а язык защекотал уздечку.

Гарри почти упал на соседний стол, на котором, с счастью, ничего не было. Он сильно зажмурился, когда кончал, не скрывая страсти и громкого восторга. Ему хотелось продолжать поддерживать образ терпеливого, скромного и благопристойного волшебника, ради репутации своей семьи, которая для многих служила примером благородства и храбрости.

«Мерлин свидетель, я старался…»

Панси не успела подняться на ноги. Ее просто снесли в сторону пустого стола и наклонили. Она удивленно ахнула, когда мужская рука схватила ее за волосы на затылке и сильнее прижала лицом к твердой поверхности.

— Ты напросилась…— звериный голос явно принадлежал ее мужу, который устал притворяться скромником.

Она привыкла, что ее Гарри, чаще всего, являлся обходительным любовником, выделяя отдельное время для ласк и прелюдии. Возможно поэтому, девушка не пыталась сопротивляться, так как слишком сильно поразилась столь неожиданной попытке проявить жестокое доминирование.

— Маленькая негодяйка…— молодой мужчина задрал вверх юбку ее платья и смял пальцами правую ягодицу. — Я тоже не мог нормально спать эти ночи…— он хотел спустить тонкое кружево трусиков вниз, но вместо этого, с коротким смешком разорвал женское белье, услышав недовольный писк со стороны целительницы. — Без тебя. И ждал, когда эта ссылка наконец закончится. — Поттер пристроился сзади, сгибая колени для равномерного контакта с ее теплой задницей.

— И как по-твоему я должна работать с голой промежностью? — с возмущением спросила Панси. Она попробовала встать и опереться руками, но супруг навис над ней и сильнее прижал ее голову к столу.

— Твоя работа на сегодня будет заключаться в совсем другом направлении…— Гарри повторно смял рукой ягодицу и пробрался пальцами к гладким половым губам.

Он предполагал, что она будет готова принять его, но чтобы истекать так сильно…

— И твое тело совсем не против…таких изменений. — аврор направил себя в тугое отверстие и растянул первый глубокий толчок.

Панси напряглась и приподняла голову, еле доставая ногами до пола.

— Если бы не те кумушки, у дерева в саду, я бы давно распорядился тобой прямо там,— он опять глубоко погрузился и задвигал бедрами, вырисовывая твердым членом круги внутри ее лона. — И спрятал голову под твоей юбкой, пока ты старательно изображала из себя благородную леди…

После нескольких глубоких фрикций и его похабных речей, девушка одновременно разозлилась и неимоверно сильно распалилась, ощутив щекотку и жар по всему телу. Гарри сильно ударил по ягодице и продолжил толкаться в нее с более жестоким, долбящим ритмом.

Он наклонился и запустил руку между влажных бедер супруги. Пальцы стали терзать скользкий комок плоти, а член чуть замедлился.

Панси перестала дергаться и просто шумно дышала ртом, сражаясь с громкими ударами сердца и онемением конечностей. Становилось слишком тяжело, даже моргать глазами, а руки ослабели и безвольно лежали на столе. Ее стоны затихли, но потом вернулись, когда Гарри выпрямился и обрушил серию глубоких ударов в ее задрожавшее лоно. Мышцы матки напряглись, реагируя на довольное шипение со стороны мужчины.

— Гарри…я…— леди Поттер захныкала и заскулила от потрясающего удовольствия, выгибая спину для усиления полноты их связи. — Да…да…— она закрыла глаза, растворившись в темноте, пока ее супруг наклонился и продолжил с рычанием двигаться в ускоренном темпе.

Он проталкивал себя через сокращающиеся стенки влагалища и невнятное бормотание удовлетворенной девушки. Оргазм стер границы реальности, оставив голое, мокрое и теплое воздействие внутри ее тела.

«Сегодня никаких нежностей, Панси.»— предупредил сам себя Гарри.

— Ты…принадлежишь…только…мне. — аврор толкнулся в последний раз и замер, содрогаясь от освобождения. Он упал на девушку сверху, пытаясь поглотить легкими как можно больше воздуха. Грудная клетка ходила ходуном, а сердце рвалось из пут слишком тесных ребер.

— Ты…— Панси никак не могла обрести способность двигаться, даже губы и язык устроили вялую забастовку. — Сошел с ума…— наконец проговорила она, после продолжительной передышки.

— По тебе…— произнес Гарри, обнимая руками маленькое тело под собой.

Они продолжали лежать на столе еще какое-то время, выравнивая дыхание. Темнота убаюкивала и бережно хранила их обоюдное счастье, став молчаливым символом их совместного будущего.

Комментарий к Четырнадцатая

*Янлин - китайское мужское имя. Широконосая обезьяна - представитель приматов, обитающий на территории Аргентины и ближайших к ней стран. Вот и закончилась данная история. Я старалась прописать больше действий и не упустить деталей. Много раз перепроверяла на наличие ошибок, но могла, как всегда, пропустить что-то. Заранее спасибо за отзывы и оценки. Приятного чтения.