Выбрать главу

Дэвид задержал дыхание.

«Уходи, уходи».

Когти отбрасывали землю.

Дэвид закрыл глаза, тело дрожало так сильно, что земля точно содрогалась с ним.

Вся земля, закрывавшая Дэвида, отлетела. Огромные янтарные глаза смотрели на него, но в них не было отражения Дэвида.

Невидимость была потрясающей.

Но запах не скрывала.

Эйнар понюхал и фыркнул. Его ноздри раздувались. Пасть открылась.

Зубы. Много больших и острых зубов.

Дэвид закрыл глаза, мысленно крича «Акселеро Силенциум».

Челюсти сомкнулись там, где секунду назад лежал Дэвид.

Эйнар зарычал, отошел и заревел. Всюду появились тенеморты, их щелканье выводило Дэвида из себя. Он зажал руками уши, молясь, что шум вскоре прекратится.

Эйнар вскинул голову и выпустил длинную ноту. Тенеморты собрались под его крыльями двумя кучами, и зверь взлетел в ночное небо.

Дэвид откинул голову.

Расслабиться.

Вдох.

Выдох.

Тело зудело. Каждый дюйм чесался. Красные пятна покрывали руки, его нога в синяках опухла. Застонав, он встал и пошел, хромая, к поляне. Он утомленно рухнул на холодную траву и посмотрел на звезды.

Вдали закричала девушка.

Дэвид вскочил.

Эйнар закрыл собой луну, его когти были сжаты. Длинные каштановые волосы развевались на ветру. Цвет каштанов зимней ночью.

Шарлотта.

Дэвид бросал камни в чудище.

- Нет! Отпусти ее. Тебе нужен я. Я.

Он рухнул на колени, дракон улетал. Он всхлипывал. Его имя пронеслось по ночному небу длинной нотой, полной ужаса. Он согнулся, зажал уши руками и раскачивался. Текли слезы. Его сердце разрывалось.

«Шарлотта! Нет! Нет!»

Эйнар пропал.

Дэвид раскачивался.

- Почему? Почему она ушла? Почему Трог не защитил ее? Он должен был защитить ее. Я должен был защитить ее, - он ударил кулаками по земле. – Это все моя вина. Почему я прятался, как трус? – всхлипы сбивали слова. – Он должен был забрать меня. Я должен был сделать то, что и говорил. Умереть за нее.

Сзади раздались шаги, но ему было все равно. Пусть забирают его. Накажут. Проглотят. Шарлотта – его первая и единственная любовь, его лучшая подруга – пропала. Остальное не важно.

Ладони, тонкие, как листья, прижались к его спине и лбу. Тепло и спокойствие потекли по его венам. Он перекатился на спину и уставился в огромные круглые глаза высокого существа, узловатого, как росток, и тонкого, как игральная карта. Серьезно. Дэвид моргнул, голова болела. Это сон.

- Кто… что… - сказал Дэвид.

Тьма окружила его. Он не договорил.

* * *

Он проснулся на кровати в комнате, залитой лунным светом, заполненной странными предметами. Плетеные лозы свисали с балок. Речные камни и необычные камни, клыки и когти лежали в мисках на потертых полках. Он коснулся с любопытством сброшенной кожи рептилии, что висела лентами. Кресло-качалка с высокой спинкой стояло в углу, явно требовало ремонта. Дэвид посмеялся при виде черно-красных рисунков на стенах, поправил их. На подоконниках стояли склянки с костями и зубами зверей, опаловые шпильки и амулеты лежали на окнах и каменном столе.

Кто здесь живет?

Дэвид вздрогнул от стука в дверь. Он свесил ноги с края и сел, а тонкий незнакомец вошел с деревянной миской и чашкой из короткой ветки с сучками и листьями. Он поставил их на круглый стол вместе с горящей свечой, желтый воск стекал по ней слезами.

- Я принес питание. Я подумал, что это вашим внутренностям подойдет. Я подготовил вам теплую ванну. Она в конце коридора. Чистая одежда в сундуке у кровати. Когда закончите, спускайтесь вниз. Нам нужно многое обсудить, - незнакомец развернулся.

- Погодите, - сказал Дэвид. – Кто вы? Что вы?

Незнакомец улыбнулся и показал бумажно-тонкие зубы.

- Меня зовут Финнеган Агинагин, и я – сэстра, агент магов. Можете называть меня Финн.

- Что?

- Тише, - сказал Финн. – Ешьте, мойтесь, одевайтесь, а поговорим внизу.

Дэвид остался один, проглотил еду и поспешил по коридору с вещами в руках. Он опустился в тепло ванны и закрыл на миг глаза, тепло убирало боль из мышц, зуд кожи. Он начал засыпать, но в голове вспыхнула картинка Шарлотты в когтях Эйнара, и он выбрался из ванны и оделся. Почему он оставил ее? Почему? Он ударил по дверной раме и поспешил по ступенькам, борясь с рукавами туники.

Он шел на звяканье сковородок на кухне. Он замер на пороге, раскрыл рот, а Финн пытался убрать огромное существо, похожее на горгулью, которое умудрилось залезть между потолком и полками. При виде Дэвида существо насторожило уши, поджало хвост и выпрыгнуло в окно.