Эрик побежал на кухни и вернулся несколько минут спустя, вода плескалась о край медного котелка.
- Не понимаю, как вы еще живы, - сказал лекарь, промывая рану. – У вас есть друзья на небесах.
Лекарь разложил инструменты на краю фонтана. Из другой сумки он вытащил хрустальные флаконы с припарками и жидкостью странного цвета. Он поднял голову Трога. – Выпейте. Не вкусно, но боль притупит.
Трог скривился, проглотив желто-зеленую жидкость.
Эрик удерживал его голову, вложил в его рот кляп. Говран и Фарнсворс держали его руки, а Крон – ноги.
- Удерживайте его, - лекарь склонился к Трогу. – Готов, мой друг?
Трог кивнул.
- Делайте это.
Скальпель впился в кожу Трога. Его глаза расширились, тело напряглось. Он застонал.
Доктор напевал. Нож блестел в умелых руках.
Эрика почти стошнило во второй раз, когда доктор сделал два надреза на ране. Плоть Трога зашипела, когда содержимое флакона встретилось с его кожей и понеслось в глубины раны. Он впился в повязку, в глазах светилась боль.
Нанеся восемь стежков, лекарь нанес мазь и принялся бинтовать бок. Он вручил Эрику несколько флаконов с инструкциями.
- Ему нужно спать. Если он будет двигаться, рана откроется, - лекарь коснулся руки Трога. – Как ощущения?
- Будто на меня напал дракон, - Трог посмотрел на лекаря. – Долго мне оставаться в кровати?
Лекарь сложил вещи и вымыл руки в медном котелке.
- Не меньше недели. Поспите хоть ночь, а потом уже спасайте мир, - он похлопал руку Трога. – Доброй ночи, господа. Эрик, ты знаешь, где меня найти.
Рыцари помогли Трогу сесть.
- Ты слышал его, - сказал Говран. – Тебе нужно в кровать.
- Простите, господа, - подошел юный офицер. – Простите за вмешательство, но сэр Бейнсворс напоминает, что он и другие ждут вас в Зале.
- Бейнсворс! – закричал Трог. – Что это жалкое подобие рыцаря делает в Хирзе?
Фарнсворс повернулся к Трогу.
- Мы созвали собрание, чтобы попросить помощи. Бейнсворс – великий рыцарь Фаучера. Он здесь с генералом Валленом, как наши союзники.
Глаза Трога расширились.
-Вы впустили их в Гиллен?
- У нас слаба защита. Нам нужна помощь.
- И вы позвали Бейнсворса? Он не верен никому, кроме себя! Кого еще вы позвали?
Крон ответил:
- Лучших из Дорсмута, Трента и Фаучера.
- Трог, тебе стоит держать неприязнь к Бейнсворсу в стороне, - сказал Говран. – Фаучер один из верных союзников Хирза. Они тоже хотят одолеть Эйнара.
- Фаучером правит тот, у кого нет разума, - заявил Трог. – Он почти такой же безумный, как король Далвариана.
- Но если объединить силы, людей будет около десяти тысяч, этого хватит для боя с одним драконом.
- Не хватит, - прорычал Трог.
- Тогда, может, стоит послушать Славандрию и привести наследника трона, - сказал Говран.
Трог уставился на Говрана.
- Эрик, найди мне рубашку. Живо! Мне нужно посетить совет.
Эрик встретился с Трогом и остальными на первом этаже у Зала войны. Трог выхватил рубашку из рук Эрика, надел и ворвался в комнату. Воцарилась тишина, только топали сапоги по камням.
- Так, так. Сэр Трогсдилл, - раздался голос Бейнсворса. – Как мило с вашей стороны прийти к нам. Вы в порядке? Выглядите плохо.
Трог прорычал:
- Вы и не представляете.
Эрик подавил улыбку.
«Давай, Трог. Отдай его на съедение собакам».
- Вы явились в таком плохом виде, - продолжал Бейнсворс. – Вы знаете, как я не люблю ждать, особенно, вас.
- Словно мне есть дело до вашей ненависти, - сказал Трог с вызовом.
- А стоит. Вы первый в моем списке.
- Я польщен, хотя я о вас и не вспоминаю.
Губы Бейнсворса дрогнули.
- Следите за словами, сэр Трогсдилл. Кто знает, где я спрячусь.
- Прячьтесь. Ваша судьба ждет вас на острие моего меча. Клянусь.
Бейнсворс рассмеялся.
- Жду не дождусь.
Эрик оскалился, слыша зло в голосе мужчины. Если он только мог как-то вернуть этот яд в него.
Фарнсворс коснулся плеча Трога.
- Хватит ссор. Нам хватает проблем за этими стенами. Не нужно еще и внутри.
Бейнсворс и Трог сели на места.
- Мои извинения всем остальным, - сказал Фарнсворс. – Как я и говорил, Хирзу нужна ваша помощь. А теперь начнем обсуждать нашу общую цель.
Рыцарь из Дорсмута сказал:
- Сэр Фарнсворс, меня беспокоит две вещи. Во-первых, короля Гилдора уважают во всем Фолхоллоу, но он не наш король. Что Хирз предложит нам за услугу? И, насколько я понял, Хирз хочет, чтобы мы пошли в Берг и напали на Эйнара на его территории. Эйнар не обычный враг. И в Берге много темных существ, которых мы не сможем одолеть.