Выбрать главу

Вот поэтому мы покорно селись в карету. И поэтому не пытались предпринимать резких движений, которые могли бы привести только к худшим последствиям.

Я ломал себе голову уже не побегом, а как отвертеться от встречи с королевой и этого назойливого консильери.

На ум пришла отличная мысль:

— Мы так неподобающе одеты…

— О, я вас умоляю. У вас вполне приличный вид. Одежда чистая и без заплаток. Что еще нужно? — не дав договорить, перебил меня Свир Лигрес.

— Но у нас есть вполне приличная одежда. Мы могли бы переодеться и чуть позже сами прибыть к королеве.

— Королева сама будет в повседневном наряде. Это же не какое-то торжество. До полудня она любит гулять в дворцовом парке. Так что вас примут буднично, абсолютно в неофициальной обстановке.

Карета вихрем добралась до горы, где обитала Триды Лигрес и проехала через нижние ворота. Дальше дорога шла в горку. Возничий нещадно хлестал лошадей, призывая снова бежать во всю прыть. По-видимому, Свир Лигрес был еще тем лихачом, то возничий и старался.

— Да, совсем забыл. Я понимаю, Рей, вы парень начитанный и уж об этикете вам известно. Тем не менее, на всякий случай напоминаю, обращаться к королеве следует «ваша светлость» и никак иначе. Так, далее… Вы будете представленными. Не имейте наглости начинать разговор. Королева или я зададим вопросы, и только тогда отвечайте. Старайтесь говорить по существу, не переходя на другие темы. При этом ни в коем случае не вздумайте приближаться ближе положенного.

— А положено это сколько?

— Стойте около меня. Этого будет достаточно. Так-с, что еще?.. Ах да, руки. Руки обязательно должны быть внизу. Ни в коем случае не поднимайте и тем более не наставляйте руки на королеву. Это будет расценено как покушение. Что после этого последует, я думаю, объяснять не стоит. Гвардейцы тут же среагируют. Они и рыцари всегда присутствуют при королеве. Ну, вроде бы все. Вопросы есть?

Чрезмерное усердие консильери в представлении меня королеве было поразительным. Не мог себе представить, к примеру, чтобы наш Иган Велни схватил какого-нибудь случайного паренька и притащил его к маме только лишь потому, что тот проявлял усердие в знаниях. Впрочем, здесь в Долине многое было иначе. Вот взять тот же храм, я никогда не видел около него нищих. В городе вообще никто не просил милостыни. Людей в лохмотьях тоже не попадалось. В заплатках были, но не особо много. В основном люди ходили вполне в хорошей одежде. Может быть, здешняя сытая жизнь была именно потому сытой, что местные помощники правителя как раз таки проявляли столько чрезмерного усердия в делах.

Тем временем карета пересекла вторые ворота и продолжала следовать вверх. Теперь город был далеко внизу. Мы поднимались в гору все выше и выше. Еще немного и мы окажемся на макушке срезанной горы. Там летали не то, что у нас на Гнездовой скале, одни лишь глупые чайки. Горы — обитель гордых орлов с опасными изогнутыми клювами. Разум именно таких хищных птиц я брал под управление, рассматривая обитель королевы.

— Отчего вы такие серые? Сейчас вас примет сама Трида Лигрес! — с особой торжественностью произнес Свир Лигрес, отчего нам с Сиром Лэйтоном пришлось изобразить подобие коротких улыбок.

Наконец карета въехала в последние, самые верхние ворота, пролетела мимо дворца с высоким фонтаном перед ним и остановилась у колонн входа в парк, больше походившим на ухоженный лес с высокими тенистыми деревьями.

— Попрошу сдать все оружие, — велел Свир Лигрес, едва мы покинули карету.

Я вынул из ножен кинжал и отдал его подошедшему гвардейцу. Сир Лэйтон освободился от своего короткого меча и нехотя от припрятанного за ремнем ножа.

Дальше консильери повел нас по витиеватой дорожке, уложенной гладким камнем. Вверху были пышные кроны разных деревьев, шедших вперемешку, а внизу густым ковром росли причудливые цветы или просто пушистая трава. От этого разнообразия запахи быстро менялись. Цветочные ароматы переходили в травянисто-пряничные или вовсе перемешивались в необычные букеты.

Кое-где торчали высокие кусты. Именно из них выглядывали гвардейцы. Они отличались от наших воинов по сиреневым накидкам. Это в честь любимого цветка королевы горного тагеса, ради которого она даже переименовала столицу.

Вверху деревьев тоже были гвардейцы. Они прятались в кронах и сверху вели дозор за садом и небом.

На развилке консильери свернул влево. Спустя немного показалась беседка. Окруженная толстыми стволами престарелых деревьев ажурная белая беседка, окутанная тончайшей белой тканью колыхавшейся от каждого дуновения ветра, походила на нечто воздушное и неестественное. Она вся как будто светилась и оттого казалась призрачной. Как если бы иллюзионист прибегнул к магии и породил мерцающую картинку. Вокруг беседки на коротких ножках россыпью лежали сиреневые тагесы. Их сильный сладковатый аромат перебивал все другие запахи парка.