Вдоль главной улицы городка Касивабара располагался торговый квартал. Но стоило отойти чуть в сторону, как оказывался среди крестьянских домов. Стояло раннее утро, и прохожие попадались редко. Тасиро шёл по боковой улочке торгового квартала и вдруг резко остановился.
Он заметил женскую фигуру. Она лишь мелькнула у него перед глазами. Но удалось на мгновение увидеть её профиль, когда она проходила между домами. Это был лишь краткий миг, но Тасиро поразило её сходство с той, другой женщиной.
Конечно, она была одета, как местная жительница, но профиль у неё был совсем как у той.
Тасиро бросился за ней в переулок. Но она бесследно исчезла. Значит, она вошла в один из этих домов. Тасиро шарил глазами направо и налево. Двери и раздвижные перегородки большинства домов были ещё закрыты: ведь День ещё не наступил. Хозяйка одного из домов подозрительно уставилась на слонявшегося Тасиро.
— Эй, послушайте, — подала она голос, — какой вам дом надо?
— А-а… — Тасиро оказался в затруднении. Оставалось только буркнуть что-нибудь наугад. Придумать моментально какую-нибудь фамилию. — Да вот, ищу дом господина Каваи.
— Ну, если господина Каваи, то это прямо до конца, — показала хозяйка.
Тасиро удивился. Он не мог предположить, что здесь действительно есть дом господина Каваи.
— Но его зовут господин Каваи Горо, — растерянно сказал он.
— Ну, дом Каваи здесь только один, так не лучше ли вам пойти и посмотреть? — предложила женщина.
Делать было нечего. Тасиро пошёл прямо до конца. По правде сказать, ему хотелось выйти из переулка на дорогу, но хозяйка подозрительно провожала его взглядом, и поневоле пришлось зайти в дом, расположенный в тупике. Тасиро поглядел на табличку у дверей. На ней значилось: . Но фамилия писалась другими иероглифами[17], а имя и вовсе было другое. Тем не менее Тасиро открыл узкую дверь.
— Извините, пожалуйста.
— Что такое? — послышалось из тёмной глубины дома.
Оттуда вышел крестьянского вида мужчина лет сорока двух — сорока трёх. Высокий, обросший щетиной. В кимоно с узкими рукавами и в крестьянских штанах.
— Заходите, — растерянно приветствовал он Тасиро.
— Позвольте вас спросить, но… — нерешительно начал Тасиро. — Нет ли поблизости дома господина Каваи Горо?
— Как вы сказали?.. — Мужчина некоторое время с бесстрастным лицом всматривался в Тасиро. — Ну, вообще-то я Каваи, — вяло сказал он. — А вот Горо, как вы назвали, здесь не живёт. — И он снова задумчиво посмотрел на Тасиро.
— Вот как. — Тасиро с самого начала был готов к этому. — Ну что ж, простите, пожалуйста. Извините. — Он хотел тут же откланяться.
Но мужчина задержал его:
— Откуда же вы будете?
— Из Токио.
— Хм. — Мужчина кивнул. — Так я и думал. Услышал, что вы из Токио, и как-то приятно стало. Ну что ж, не зайдёте ли передохнуть? — пригласил он.
— Спасибо. У вас в Токио какая-то родня? — невольно спросил Тасиро.
— Родни нет. А вот младшая сестра туда уехала. Да вы зайдите, хоть чаю-то выпьете.
Тасиро принял его приглашение. Принял потому, что в голову ему пришла одна мысль.
Дело в том, что Тасиро был уверен, что молодая женщина петляла по этому переулку. Не было сомнений, что она действительно здесь. И хоть он видел её профиль всего-то мгновение, слишком уж была она похожа на ту женщину. Или это галлюцинация? Как бы то ни было, ему хотелось проверить.
Тасиро решил поболтать с этим мужчиной и разведать ситуацию.
— Извините, что помешал. — Тасиро присел у порога.
Хозяин пошёл во внутренние покои и принёс терпкого чаю.
«В этом доме не чувствуется женской руки», — подумал Тасиро.
— А где в Токио обитает ваша младшая сестра? — спросил Тасиро, и мужчина ответил:
— Говорит, что служит вроде бы где-то в Синдзюку. Я у неё ни разу не был, так что не знаю где. — Его лицо, покрытое щетиной, казалось простодушным.
— Вот как! Вам не приходилось бывать в Токио?
— Да у меня, бедного крестьянина, денег на это нет.
Тасиро огляделся. В комнате было около десяти татами[18]. Очаг в полу. Циновки растрёпанные, местами порванные. Потолок закопчённый. Дырка в стене заклеена картинкой из журнала. Такая обстановка. «Действительно, когда живёшь такой трудной жизнью, денег на путешествие в Токио не будет», — подумал Тасиро.
— Если бы вы знали место работы вашей сестры, я мог бы, вернувшись в Токио, передать ей что-нибудь, — сказал Тасиро, но Каваи Бунсаку закачал головой:
— Ничего такого не надо. Я думаю, она скоро вернётся сюда.
— Да? — сказал Тасиро. «Его младшая сестра служит, видимо, в какой-нибудь семье среднего достатка. И уж лучше ей быть служанкой, чем возвращаться в нищий родительский дом».