— Станция отправления? — Дежурный начал перелистывать гроссбух.
— Синдзюку.
— Кто отправитель?
Несомненно, этот багаж прибыл! Но Тасиро колебался. Кто же? Каваи? Или Аракава?
— Каваи Горо, — решительно выбрал Тасиро.
— Пришёл, — просто ответил дежурный.
— Как?! Доставлен? — невольно переспросил Тасиро. Наконец-то он настиг этот багаж.
— Доставлен. Но получатель уже был, — сказал дежурный.
— Когда?
— Четыре дня назад.
— Четыре дня назад?
Тасиро быстро подсчитал. Это был день его собственного отъезда из Токио. Значит, Каваи Горо получил багаж в Окая накануне своего появления на озере Кидзаки.
— А каков был вес этого багажа? — спросил Тасиро.
Тут дежурный посмотрел на Тасиро.
— А какое вы имеете отношение к этому багажу? — задал он встречный вопрос.
— По правде сказать, я и есть настоящий хозяин багажа. Но удобства ради отправили его от имени покупателя, — придумывал объяснения Тасиро. — Недавно у нас возникли распри из-за содержимого багажа. И если бы я знал вес, то мог бы предположить, правильны ли мои претензии…
Дежурный, похоже, поверил этому.
— Вес — шестнадцать с половиной килограммов. Длина ящика — пятьдесят сантиметров, ширина — пятьдесят два. Высота — двадцать сантиметров.
Тасиро занёс это в записную книжку.
— Ну как, согласуется? — осведомился дежурный.
— Полностью соответствует, — энергично ответил Тасиро. — А каково содержимое?
— Сырьё для изготовления мыла. Вот странно! Будто у нас тут нет такого сырья! — удивился молодой человек.
Такой же багаж был доставлен на станцию Уми-но Кути. Тасиро начал подозревать, что там было не сырьё для изготовления мыла, а что-то другое.
— Хотя это называется сырьём для изготовления мыла, но используется оно для других промышленных целей.
Поскольку Тасиро назвался хозяином багажа, ему не удалось увильнуть от ответа.
— Вот как? — Дежурный посмотрел на Тасиро. — Если уж вы хозяин, то имейте в виду, что багаж надо упаковывать в более прочный материал, а то легко повредить груз.
— А разве что-то было не в порядке? — как бы обеспокоенно спросил Тасиро.
— Ящик сломался, содержимое выглядывало.
— Как? — поразился Тасиро. В то же время он обрадовался, так как появилась возможность узнать, что же там было.
— Угол сбился, и доска раскололась. Рогожа тоже разорвалась. Что ни говори, железная дорога безобразничает — с такой силой кидают! Так что пакуйте багаж покрепче, — предостерёг дежурный.
— А что, содержимое было видно? — Тасиро хотелось узнать именно это.
— Да, доска ведь раскололась, и из-под неё выглядывало.
— И что там было? — спросил он, забыв, что выступает в роли хозяина.
Как и следовало ожидать, дежурный удивился. Вроде хозяин, а что в ящике — не знает. Но потом он, видимо, решил, что вопрос вызван распрей из-за багажа.
— Ну конечно, мыло.
— Мыло?
— Гладкое белое мыло. Ну, он не был набит маленькими кусками. Это был один большой кусок мыла во весь ящик.
— Ух ты!
Этого Тасиро не предполагал. Тасиро представлял, что под видом переправлялось нечто совсем другое.
— А точно ли это мыло? — ещё раз захотел удостовериться Тасиро.
Да. Это был предмет молочно-белого цвета, твёрдый и гладкий. Бесспорно, это мыло, — ответил дежурный. Тасиро вышел со станции и пошёл к берегу озера. «Поскольку Каваи получил здесь багаж, он сбросил его в озеро», — размышлял Тасиро по дороге.
Так он поступил у озера Кидзаки. И у озера Аоки. Озеро Сува не должно быть исключением.
Озеро Сува было большое, но у самого берега мелководное, как море. Чтобы утопить предмет, надо было непременно добраться до середины озера. Значит, использовали лодку.
Рискэ решил обойти дома рыбаков, чтобы проверить, не одалживал ли полноватый мужчина в тот день лодку. Квартал, где обитали рыбаки, сразу можно узнать по развешенным для просушки сетям. Здесь ловили карпа, карася, угря, корюшку. Старый рыбак, подставив плечи под лучи раннего весеннего солнца, чинил сети.
— Позвольте вас спросить. — Тасиро подошёл к нему и нагнулся.
— Что такое? — Старик поднял лицо.
Тасиро спросил старого рыбака, не брал ли четыре дня назад мужчина такого-то роста и сложения лодку напрокат.
— Та-ак… — Рыбак задумался. — У нас не брал, а что до других парней — не скажу. Давайте-ка я попробую разузнать, — сказал он участливо и поднялся.
Тасиро стал ждать.
Старик долго не появлялся — видимо, он решил обойти всех, кого только можно.