— Ямада-кун, — позвал он одного из молодых журналистов. — Я выйду на часок. Если что произойдёт, свяжитесь со мной по этому телефону. — И он передал бумажку с номером Хисано.
Дорога на машине до Сэтагая заняла тридцать минут. По пути Кинами купил маленькие подарки. Когда он позвонил, жена Хисано сразу же вышла к нему.
— Меня зовут Кинами. Я недавно разговаривал с вами по телефону.
Лицо у неё было немножко обеспокоенное.
— А-а, пожалуйста.
Кинами прошёл в гостиную. Комната была увешана произведениями хозяина дома.
Кинами достал из кармана сложенный номер газеты.
— Я не говорил вам об этом по телефону, но Тасиро-кун, приятель вашего мужа, попал в беду в горах Синано. Вы знаете об этом?
— Что? Правда ли это? — испуганно спросила она.
— Вот, посмотрите. — Кинами дал ей газету. То, что касалось Тасиро, было подчёркнуто красными чернилами.
Жена Хисано читала затаив дыхание.
— Ох! — Она ошеломлённо посмотрела на Кинами.
— Я позвонил вам, потому что прочитал эту статью. И когда я, услышал, что ваш муж отправился вместе с Тасиро, то решил прийти, чтобы узнать об этом поподробнее.
— Муж действительно отправился вместе с Тасиро-сан именно в то место, которое указано в статье. — Женщина наконец немного пришла в себя. — Муж сказал, что уедет из Синано пораньше. Я и предположить не могла, что, оставшись один, Тасиро попадёт в такую беду.
— Вот об этом я и хочу вас расспросить. Скажите, а какая у них была цель помимо фотографирования? Может, я спрашиваю лишнее, но кое-что вызывает у меня беспокойство. Не могли бы вы рассказать, что вам известно?
— Да, речь идёт вот о чём. — Жена Хисано немного потупилась. — Муж проявляет интерес к одному происшествию и настойчиво занимается розысками.
Глаза Кинами заблестели.
— А что это за происшествие?
Женщина колебалась. Она не решалась рассказывать об этом Кинами, которого видела в первый раз.
— Как вы знаете, я сотрудник отдела социальной жизни редакции газеты Р. Но, чтобы не причинять вам осложнений, я ничего не буду писать об этом. Так что я прошу вас непременно рассказать мне всё, что вы знаете.
Кинами говорил с жаром, и жена Хисано наконец решилась и рассказала ему о розысках мужа, связанных с убийством хозяйки бара, а затем водителя такси, который видел её в машине на пустыре.
Кинами торопливо сел в поджидавшую его машину.
— Теперь в полицейское управление? — обернулся к нему водитель.
— Нет, поехали в редакцию.
Место было узкое, машина развернуться не могла, и они поехали прямо. Кончился ряд домов, и слева открылся широкий луг.
— Смотри-ка, здесь ещё остались хорошие места, — пробормотал Кинами, глядя в окно.
Не оборачиваясь, водитель ответил:
— Это расточительство — не застроить такое место.
Машина заехала на луг и развернулась.
— Останови-ка, — приказал Кинами.
— Что такое? — Водитель нажал на тормоз.
— Смотри-ка, видишь там — раскидистая дзельква? Кинами уставился на дерево, растущее у дороги.
Он вспомнил рассказ жены Хисано. Очевидно, именно в тени этого дерева видел водитель такси хозяйку бара, сидевшую в машине.
— Ну хорошо, поехали, — приказал Кинами.
— Кинами-сан, не хотите ли вы купить участок и построить дом? Здесь на холме тихо и спокойно.
— Не шути. Где мне взять деньги? Я весь в долгах.
Тем временем, покружив по торговому кварталу, машина подъехала к редакции. Кинами сразу же направился в отдел социальной жизни.
— Ну, что ещё? — завидя его, воскликнул начальник отдела Тории.
— Надо посоветоваться.
Кинами был опытный журналист. Опытный, но не преуспевающий. И всё это из-за его выходок. Он без обиняков высказывался даже о сильных мира сего. Некоторые любили его за это, но были и враги. В то время как его сверстники уже дослужились до начальнических постов, Кинами всё ещё был на вторых ролях. Нынешний начальник отдела тоже был из его однокашников.
— У меня к тебе интересный разговор.
— Вот как? — Начальник предложил Кинами сигарету.
— Не позволишь ли ты мне немного утереть нос полицейскому управлению?
— Что? — Зная характер Кинами, начальник криво усмехнулся. — Это ещё зачем?
— Освободи меня ненадолго от дел. Хочу покопаться в истории с похищением Якамава Рёхэй.
— Заводной ты парень! — засмеялся Тории. — Надо ли поручать это дело такому заводному, как ты?
— Я хочу попытаться, — настаивал Кинами.
— Ну и насколько освободить тебя от дел? Тебя будет не хватать в полицейском управлении.
— Ну уж не скажи, — ответил Кинами. — А вообще-то я потрепыхаюсь немножко — и назад.