— А-а, пришли наконец, — сказал рабочий.
Сколько Тасиро ни всматривался в темноту, он не мог понять, где же здесь посёлок. Огней не было совсем.
— Скоро появятся дома. О-хо-хо! Вы, наверно, здорово устали, — посочувствовал мужчина.
Они прошли ещё немного, и наконец Тасиро заметил тёмные очертания домов. Они вошли в посёлок, который примостился на пологом горном склоне. Усадьбы были обнесены низенькими каменными заборчиками.
— Я знаю тут один дом, наверняка там ещё не спят, — пробормотал мужчина и направился к низенькому неказистому строению.
Дом был не лучше какой-нибудь горной хижины, да это и понятно — ведь в посёлке жили в основном дровосеки и угольщики.
— Эй, послушай! — крикнул рабочий, постучав в двери тёмного дома.
Изнутри кто-то откликнулся. Вскоре дверь открыли.
— Добрый вечер, — поклонился мужчина.
Он тихо обменялся несколькими словами с хозяином. Смысла разговора Тасиро не уловил. Их пригласили войти.
В помещении горел тусклый светильник, едва рассеивавший мрак.
— У нас так грязно, но вы входите, — пригласил хозяин Тасиро.
— Вот познакомьтесь! — сказал рабочий. — Я поведал ему вашу историю. Так что теперь сами всё расспросите.
Едва освещённая комната пребывала в страшном запустении. Казалось, в доме никто не живёт, — циновки на Полу обветшали, утвари никакой. Хозяин отыскал какую-то убогую подушку для сидения и предложил её Тасиро. В тусклом свете Тасиро едва мог разглядеть его высокую худую фигуру. Лицо хозяин почему-то всё время держал опущенным.
— Простите, что побеспокоили вас в вечернюю пору, — сказал Тасиро.
— Ничего страшного. К сожалению, кроме чая, мне вам предложить нечего.
Тасиро сделал глоток. Жидкость оказалась на редкость противной, тепловатой. Напиток был терпкий и безосный.
Судя по всему, в доме никого не было. Стояла гробовая тишина, какой не бывает, даже если люди уже угомонились и спят.
— Извините, что всё так наспех, — с места в карьер начал Тасиро, — но вы, наверно, уже слышали о моём друге. Я разыскиваю своего приятеля. Вам, кажется, что-то! известно о нём?
— Да, — после паузы ответил хозяин. Он так и сидел спиной к Тасиро. В полутьме черты его лица разглядеть не удавалось. — Я слышал про ваше дело. Кроме меня вам может помочь ещё один человек. Сейчас мы его позовём. Подождите немного.
— Этот человек совсем рядом живёт, — пояснил рабочий.
— Премного вам обязан. Да, доставил я вам хлопот сегодня, — переживал Тасиро.
— Обо мне не беспокойтесь. Главное — хоть что-нибудь разузнать о вашем приятеле.
Прошло ещё две-три минуты.
— Выйду ненадолго в туалет, — сказал рабочий.
Тасиро остался один и огляделся. Обшарпанная дверь, оборванные внутренние перегородки.
Ни проводник, ни хозяин дома всё не возвращались. Тасиро вдруг показалось подозрительным, что его спутник так хорошо ориентировался в этом доме и безошибочно нашёл его в темноте. Похоже, он здесь частый гость.
Прошло уже минут пять, но мужчины так и не возвращались. Вокруг не было слышно ни звука, ни голоса. Всепоглощающая тишина, до звона в ушах. Как будто этот! дом затерялся в безмолвии гор.
Вдруг лампочка погасла. Наступил полный мрак. Тасиро понял, что это не просто авария. Сразу вспомнилось предостережение. Но было уже поздно. Невидимые враги окружили его. Неизвестно, с какой стороны они нападут. Тасиро приготовился. Тьма существовала только для Тасиро — враги прекрасно ориентировались здесь и прекрасно знали! где он находится.
Тасиро осторожно крался к двери. Из тьмы веяло угрозой, чем-то леденящим. Тасиро захотелось громко закричать, чтобы снять это нестерпимое напряжение. Неожиданно в темноте раздался голос:
— Тасиро-кун!
Тасиро рванулся к дверям.
— Бежать бесполезно! — раздался другой голос от входа.
Тасиро остолбенел.
— Сядь здесь, Тасиро-кун. — Этот голос был откуда-то с третьей стороны, и Тасиро понял, что окружён.
— Кто это? — впервые подал голос Тасиро.
— Кто бы мы ни были, тебе придётся посидеть.
Похоже, их было немалое. Троих Тасиро уже слышал.
«Это ловушка», — подумал он. Его завлекли сюда. И сделал это такой простодушный на вид человек. Придя к этому выводу, Тасиро понял, что Кинами уже нет в живых. А теперь и его ждёт та же участь.
Вероятно, Кинами глубоко проник в логово врагов. Человек проницательный и смекалистый, он, видимо, начал постигать их тайны. Вот почему его решили убрать. Теперь настала очередь и Тасиро. Это явно. Всё осуществилось по плану. И женщина, предупреждавшая его, знала об этом, потому что сама принадлежала к стану врагов. Но почему она рискнула предупредить его, пошла на обман «своих»?.. Тем временем снова раздался голос: