— Не ожидали встретить меня в таком месте?
— Совершенно!
Тасиро воспользовался этим. Состроив удивлённую мину, он сказал:
— И для меня это тоже неожиданность.
Настал черёд узнать, зачем она пришла в этот бар.
— Виски с содовой, — заказал Тасиро и обратил внимание, что у девушки ничего не заказано. — Вы выпьете что-нибудь?
— Нет, мне нельзя. — Девушка отрицательно мотнула головой.
— Ну, немножко? Чего-нибудь очень лёгкого?
— Спасибо, — сказала девушка, — но мне действительно нельзя. Я не стесняюсь.
— Вот как, — Тасиро бросил на неё быстрый взгляд, — удивительно, что непьющий человек пришёл в такое заведение.
— Просто у меня здесь кое-какие дела, — улыбнувшись, сказала она.
— В самом деле?
После этого Тасиро приумолк: ведь неудобно было спросить, какие дела.
Сегодня был другой бармен. Значительно моложе и спокойнее с виду.
— Послушай, — обратился Тасиро к нему. — А что, тот бармен сегодня отдыхает?
— Вы о Курамото-сан?
— Его зовут Курамото-сан? Так что с ним?
— Вроде бы простудился. Он, кажется, уже два или три дня отдыхает.
— А ты на это время вместо него?
— А вы, господин, хорошо знаете Курамото-сан?
— Более или менее, — уклончиво ответил Тасиро. На самом деле Курамото пришёл в «Эльму» месяца три назад, и никаких разговоров Тасиро с ним не вёл.
Между тем Тасиро наблюдал за женщиной. Казалось, что она ждёт кого-то. Тасиро решил посмотреть, кто же придёт к ней. Чтобы как-то занять время, он завёл разговор с ней о самолёте.
— А что, часто вам приходится летать?
— Нет, тогда в первый раз, — простодушно ответила она.
— Впервые? Надо же. Я думал, вы часто летаете. Вы были так спокойны.
— Нет смысла волноваться. Я считаю: если суждено упасть, значит, это судьба. — Девушка чуть посмеивалась.
— А как вам вид Фудзи в телеобъектив? Великолепно! Правда?
— Восхитительно! — Глаза девушки заблестели. — Мне не доводилось видеть её прямо перед собой, да ещё с такой высоты. Прямо как картина в раме. Такого ракурса я не знала.
Тут Тасиро понял, что она из Токио или из какой-то близлежащей префектуры.
— Часто вы путешествуете на Кюсю? — стал выяснять он дальше.
Девушка хотела что-то сказать, но потупилась и промолчала.
— А я время от времени езжу на Кюсю. — Тасиро всё наводил её на эту тему. — В те места, где вулкан Асо, сколько ни ездишь, всё интересно. Направишь на него камеру и даже чувствуешь какой-то прилив честолюбия.
— Вы фотограф? — Девушка подняла глаза.
— Да. И поэтому езжу куда угодно. В Хаката тоже хорошо, особенно ночью.
Самолёт, в который она села, вылетал из Итадзука — значит, Хаката она, само собой разумеется, должна была видеть. Тасиро хотелось узнать, хорошо ли она знает это место, чтобы в дальнейшем выяснить её связь с Крепышом. Но ответы девушки были уклончивыми.
Девушка взглянула на часы и сказала бармену:
— Хозяйка опаздывает.
Теперь Тасиро понял, что она ждала не Крепыша, а хозяйку. Этот неожиданный оборот заинтересовал его.
— Вы… — он чуть не сболтнул лишнее, — вы знакомы с хозяйкой?
Девушка бросила на Тасиро растерянный взгляд.
— Да. — Девушка слегка кивнула после короткого молчания.
— Это приятно, — весело сказал Тасиро. — Я часто прихожу сюда. И хорошо знаю хозяйку. — Он взял в руку стакан виски с содовой. — Интересно. Мир широк, да тесен. И мы не знаем, где обнаружится связь между нами.
Девушка улыбнулась, но что-то явно волновало её.
— А хозяйка не слишком поздно вернётся? — спросила она у бармена.
— Кто знает, — ответил тот.
— Да-а, — девушка взглянула на часы, — что ж, я приду потом. Когда хозяйка вернётся, скажите ей об этом.
— Будет исполнено.
— Прошу меня извинить. — Она легко поклонилась Тасиро.
— Ах вот как. — Тасиро, нервничая, поставил стакан. — Что ж, до свиданья.
Она быстро двинулась к выходу и исчезла за дверью Ему хотелось тут же кинуться за нею следом, но в присутствии всех он этого не мог сделать.
— Как зовут эту женщину? — спросил он.
— Она впервые здесь. Имени не называла, — ответил бармен.
Вот странно. Пока вели общий разговор, она казалась оживлённой. Но стоило заговорить о ней самой, как она сразу же замыкалась. «Что-то здесь не то», — интуитивно почувствовал Тасиро. Он расплатился по счёту и, хоть девушки и пытались его удержать, вышел на улицу. Конечно, уже прошло время, и её не было видно.