Выбрать главу

— Ого! Два доллара! И я смогу купить, все что захочу!

— Да, но только если скажешь, куда они уехали, — вкрадчиво сказала Лора.

Мальчик наморщил лоб.

— Мне кажется, он говорил, что у них каникулы. Он сказал — Мексика. Это там носят большие шляпы? — Лора кивнула. — Значит, он сказал Мексика. Потому что он обещал привезти мне большую шляпу.

— А когда они уехали? Ты помнишь?

— Я еще не знаю дни недели. — Мальчик потер нос. — Подождите. Вы знаете, в какой день показывают мультфильм про космических кроликов? В тот день они и уехали. Мы собирались смотреть мультфильм, но они уехали.

— Умница, — Лора поцеловала его и пошла в супермаркет. Там она купила программу. «Космические кролики», — бормотала она, пролистывая страницы. — Вот, три дня назад».

Лора была довольна собой.

— Они едут в Мексику на зеленом «Вольво», — доложила она Энгусу. — Ее забрали из приюта три дня назад.

Лицо Энгуса прояснилось.

— Спасибо, Лора. Деньги будут на твоем счете сегодня же днем.

— Ты так добр. Спасибо. — Лора торжествовала.

— Ага, — сказал Тони, когда Энгус перезвонил ему в офис в Бостоне. — Они едут к границе. Это замечательно. Так вы говорите, паспорт жены у вас?

— Да, — Энгус напрягся.

— Тогда они будут пытаться сами перейти границу. Может, они уже перешли ее где-нибудь в районе Ларедо, если выехали три дня назад, но я чую, что ещё не успели. Давайте посмотрим, скорее всего это будет где-нибудь на западе, в Калифорнии, между Тиюана и Мексикали. Там есть несколько абсолютно спокойных участков. Подождите минуту. — Тони быстро переговорил с коллегой. — Да. Нам придется подключить еще пятьсот человек, чтобы прочесать две тысячи миль границы. Это будет стоить пять тысяч в день.

— Я плачу.

— Отлично. Собирайтесь. Мы летим в Калифорнию. Я сейчас сделаю звонок и проверю, где заправлялись все зеленые «Вольво».

— Правильно, — сказал Энгус.

Тони повернулся к Джерри:

— Надо действовать. Пусть он почувствует, что платит не зря. — Тони дал распоряжение секретарю. — Позвоните в салон «Вольво» в Мерилле. Узнайте, кто покупал «Вольво» за последние пять лет. Позвоните мне в Лексингтон до ленча.

Тони и Джерри ехали к Энгусу молча.

— Я связался с продавцом «Вольво», — сообщил Тони Энгусу, когда они приехали, — если машина новая, мы найдем владельца и номер машины. Это будет легче, чем преследовать их.

Энгус был нетерпелив.

— Она могла договориться с кем угодно и где угодно.

— Нет, — серьезно ответил Тони. — Обычно для таких дел выбирают друзей. У нее есть какой-нибудь друг — мужчина?

Энгус был сбит с толку. Он подумал о Джоне.

— Нет, насколько я знаю. Есть одна семья в Англии, к которой она очень привязана. У нее есть там подруга, ее кузина по имени Тереза. Я узнал, что они встречаются тайком. Тереза передавала ей письма… — он замолчал.

— Итак, возможно у нее был друг, — предположил Джерри.

— Почему вы нам не сказали раньше? — спросил Тони.

— Я просто не подумал, — Энгус чувствовал, как у него разрывается сердце. Плохо, что Бонни сбежала, но мысль о ее побеге с другим мужчиной была вообще невыносимой.

— Эта Тереза, — спросил Джерри. — Какая она?

— Ну, — Энгус минуту подумал. — Не очень умная.

— Все понятно, — сказал Тони. — Картина ясна. Давайте позвоним ей и выясним все, что можно.

Тони взял трубку и набрал номер, который продиктовал ему Энгус.

— Миссис Терезу Фитцгиббон, пожалуйста, — попросил он, насвистывая что-то и постукивая по столу ручкой.

— Привет, — сказал он очень мягко и вежливо. — Это Тереза?

— Да, — Тереза была удивлена.

— У меня к вам сообщение от Бонни. — Тони подмигнул Энгусу.

— Как здорово.

— Да, она просила вам передать, что сбежала от мужа и теперь в безопасности.

— Слава Богу, Майкл нашел ее. Где она сейчас?

— Сейчас они путешествуют.

— Вы с ней скоро увидитесь?

— Надеюсь. — Тони улыбнулся.

— Передайте ей большой привет и спасибо, что дала знать о себе. Я рада, что она в безопасности и рядом с ней нет этой скотины. Майкл Эдвардз — замечательный человек, — продолжала она, но Тони уже не слушал. Он положил трубку, а Тереза все еще болтала.

— Ясно? — спросил он Энгуса и покачал головой. — Люди не думают. Но теперь мы знаем его имя. Вы знаете Майкла Эдвардза?

Энгус задумался.

— Да. Он учился с Бонни в университете. Я видел его один раз на хоккейном матче. Да… это так. Он из Мерилла.

Ему хотелось кричать и кататься по полу. Как могла Бонни так поступить?

Тони уже опять звонил по телефону.

— Университет Браун, пожалуйста. Здравствуйте. Я выпускник университета, пытаюсь отыскать своего старого друга Майкла Эдвардза, выпуска 1967 года. Мы потеряли друг друга, знаете, как это бывает. Нельзя ли узнать его адрес? Да, я подожду. — Он повернулся к Энгусу. — Я же говорю, люди не думают. Да, да, а его рабочий телефон? Спасибо. Черт возьми, спасибо большое. Я знаю, как обрадуется Майкл, когда услышит меня. Пока.

Он набрал офис Майкла.

— Мистер Эдвардз в отпуске, — сказал его секретарь. — Его некоторое время не будет.

— А вы не подскажете, где он? — вкрадчиво спросил Тони.

— Да. Но если это по делу…

— Нет, это по семейному вопросу, но очень срочно… Да, спасибо. — Тони записывал адрес. — Он едет в Санта Фе, — прошептал Тони. — Да, спасибо, — сказал он секретарю. — Да, послушайте, мне всегда хотелось купить его «Вольво». Знаете, зеленого цвета?

— Да, у него зеленое «Вольво», но уже не та старая модель, о которой вы говорите. Ту машину он продал и с год назад приобрел новую.

— Вот всегда так. Какой-то счастливчик сидит в той машине, а ведь им мог быть я, если бы позвонил ему. Но неважно. Будут другие машины.

Тони был великолепен. Он посмотрел на Энгуса.

— Ясно. Она убегает со своим любовником. Женщины. Как можно им доверять? — сказал Тони.

— Я стараюсь держаться от них подальше, — засмеялся Джерри. — Поедем, я всегда хотел побывать в Санта Фе. Говорят, там самые красивые мальчики.

— Звонит ваш секретарь, — сказал Энгус.

— Скажите, что мне не нужна никакая информация. Я позвоню ей завтра. — Тони был настроен по-деловому.

Они уселись в «Мерседес 300».

— Все наши сотрудники ездят на таких, — объяснил Тони Энгусу. — Очень быстрая машина.

Три дня прошли для Бонни как во сне. Рядом с Майклом она отдыхала. Дети то играли с собакой, то ужасно ссорились. Если они не были заняты ни тем, ни другим, они спали или читали, загадывали загадки. Каждый вечер Майкл устанавливал палатки и разжигал костер, на котором они жарили мясо.

— Да, — сказала она на третью ночь, когда они были у Оклахома-Сити. — Я чувствую себя воскресшей.

— Ты выглядишь намного лучше. Тебе идет на пользу такая жизнь.

— Ты прав, Майкл. Я простая женщина в душе. Мне нравятся хорошие книги. Я люблю сад. Я хочу, чтобы рядом был любимый человек. — Она замолчала.

Майкл посмотрел на нее. Она только что вышла из душа, и ее волосы были завязаны в хвост. Бонни улыбалась. Ее синие глаза блестели. Дети играли у ручья, который журчал позади палаток.

— Я буду с тобой, Бонни. — Он нежно притянул ее к себе. — Я знаю, что сейчас не время для романтики, но я хочу, чтобы ты знала: я всегда буду надеяться, что наступит день, когда ты избавишься от этого ужасного человека, приедешь в Мерилл и выйдешь за меня замуж.

Бонни было спокойно с ним. «Вот какая бывает любовь», — подумала она.

— Майкл, давай не будем говорить про это, пока не доберемся до Мексики. Я не понимаю, что сейчас чувствую.

— Ладно, — Майкл поцеловал ее в лоб. — Что сегодня на ужин?

После ужина дети улеглись спать. Бонни вытянулась на матрасе.

— Ну не божественно ли все это? — Она лежала, подложив руки под голову. — Майкл, я хочу, чтобы ты знал. Я никогда не была еще так счастлива.