Радиатор грел хорошо. На кранах умывальника отложилась накипь, но это неважно, уступлю Эвелине свою ванную. В лихорадочном волнении я бессмысленно бродил по комнате направо, налево. Цветы! Где была моя голова? Непременно нужны цветы. К счастью, мадам Лопез, моя прислуга, должна скоро прийти.
Я спустился в кабинет и начал составлять список необходимых покупок, но скоро прекратил. Я просто скажу мадам Лопез: «Я жду молодую родственницу, она поселится на четвертом этаже, займитесь всем необходимым, вы лучше справитесь».
Телефонный звонок. Эвелина? Нет, Лангонь. Зачем нужно меня дергать, чтобы сказать, что все согласны: Галуа, сам Лангонь, хозяин гостиницы. Присоединюсь ли я к ним? Ни в коем случае. Я не стану разлучаться с Эвелиной ради того, чтобы любоваться геройством Галуа. Извините меня, дорогой Лангонь, у меня назначено слишком много встреч. Стоит заснять спуски Галуа на кинопленку. Превосходная идея. А теперь оставьте меня в покое, что звучит так: «Желаю успеха, дорогой друг».
Часы бьют три. Вот только придет ли она, с ее–то непостоянством? Когда–то мне приходилось ждать женщин. У меня огромный опыт хождения взад–вперед по тротуарам, по залам ожидания, под дождем и под палящим солнцем, от одной двери к другой. Томительные часы у Берты, которая бросала мне время от времени: «Я буду через минуту, моя радость». Но на этот раз — ничего похожего, время просто остановилось. Читать? Нет. Курить? Нет. Ни сидеть, ни ходить, ни спать, ничего. Я дошел до предела, а было еще только три часа.
Явилась мадам Лопез. Уже издали слышны звуки, которые может издавать только она. Откуда, например, у нее одышка, если она поднимается на лифте?
— Мсье, с вами хочет поговорить молодая дама.
Одним прыжком я оказываюсь на лестничной площадке. О чудо! Эвелина стоит там, чемоданчик у ног, вид как у коммивояжера, который боится, что его выдворят. Я хватаю чемодан.
— Входи, девочка моя.
Она скромно целует меня в обе щеки.
— Ты рад мне, Жорж?
— Еще бы, — бормочу я, — а как ты думаешь? Я… Входи, не стой там.
Зову мадам Лопез.
— Мадлена, пожалуйста, она поселится в голубой комнате.
Подталкиваю Эвелину в гостиную.
— Садись. Тебе что–нибудь нужно? Чашечку кофе?
Она падает в кресло, затылок откинут на спинку, ноги расставлены, уже как у себя дома.
— Какой ты милый, Жорж. Я взяла такси, моя тачка сломалась. Ты не поверишь, я смертельно устала. Вечные скандалы с матерью… Она тебе говорила?
— Да, да. Все устроено.
Эвелина медленно расстегивает старый пестрый плащ. На ней какой–то странный наряд, все полосатое: пуловер, юбка, шаль с позвякивающими стеклянными украшениями. Она похудела, кое–как причесана, небрежный макияж. И, как всегда, восхитительна.
Я наклонился над ней.
— Нет, не задавай мне никаких вопросов. Ты в курсе насчет Андре. Да, он ушел, ну и пусть. Ушел, ну и что! — В глазах блестят слезы, но она держится молодцом, говорит сама себе: — С самого начала я знала, что этим кончится, подведем черту. — Молчание, потом со смехом: — Я не понимаю, как ты можешь ладить с мамой. Она стала невыносимой, эта история с лыжами закрутила ей голову.
Я даже подскочил.
— Какая история с лыжами?
— Как, ты не в курсе? «Комбаз–торпедо»?
— Что это такое?
— Последнее изобретение ее инженера… Правда, это совершенно секретно. Наверное, мне надо было промолчать. Жорж, только не говори, что ты не в курсе.
Мадам Лопез входит и сообщает, что комната готова. Эвелина встает. Я удерживаю ее за руку.
— Да, я посвящен. Но ты, откуда ты знаешь?
— От папы. У него на фабрике еще остались друзья. И об этом шепчутся все в окружении Лангоня.
— Но название, «комбаз–торпедо»?
— Спроси у мамы. Я думала, она ничего от тебя не скрывает.
Почему я не почувствовал укола? Досада? Ревность? Она ищет здесь убежища, но показывает зубки.
— У Берты большие заботы, не надо добавлять ей новые.
Эвелина пожала плечами.
— Если эта афера провалится, пусть расхлебывает кто–нибудь другой.
Она высвободила руку и направилась к двери. Я ее позвал.
— Ты никому об этом не говорила?
— Плевать я хотела на ее лыжи.
Стоило ли принимать такие предосторожности, клясться хранить тайну, уезжать для испытаний далеко от Гренобля? «Комбаз–торпедо», кому пришло в голову такое смешное название? И почему Берта мне ничего не сказала? Если Галуа узнает все от постороннего, как я буду, выглядеть?