Выбрать главу

Всю дорогу в поезде Стелла болтала о Максвеллах. У них был сад, плавательный бассейн, два пони, морские свинки и кролики. Джанет никогда не видела ее настолько оживленной.

Стар, встречая их на станции, испуганно посмотрела на Джанет. Затем торопливо спросила:

— В чем же дело?

Джанет не хотела ничего говорить. Ее единственным желанием сейчас было оградить Стеллу от известий о подобных несчастьях. Когда они получали багаж Стар, та, не утерпев, снова тихонько спросила:

— Джанет, Стелла знает что-нибудь?

— Ничего. Я стерегла ее, как дракон принцессу в высокой башне.

— Мне придется ей что-нибудь сказать.

— Конечно. Может, тебе сказать ей, что произошел несчастный случай? Стелла недолюбливала Мэриел, поэтому не думаю, что новость ее сильно расстроит, кроме того, сейчас она поглощена встречей с бассейном, пони, морскими свинками и прочими чудесами. Она говорила про них всю дорогу.

Стар схватила Джанет за руку и так сильно сжала, что девушка испугалась, что останется синяк.

— Я же говорила тебе тогда, перед отъездом, помнишь? Я говорила, что произойдет что-то ужасное. Я ведь хотела остаться в Нью-Йорке, но что-то пригнало меня назад. Я почему-то боялась за Стеллу!

Джанет попыталась убрать руку.

— Стар, ты мне руку сломаешь. Как я потом буду работать? И ничего страшного со Стеллой не произошло, ее просто отослали на некоторое время, вот и все.

Поезд вернулся в Лэдбери только после половины первого, и Ниниан ждал на платформе. Сев вместе с Джанет в такси, он сказал резко:

— Полицейские нашли в беседке носовой платок, принадлежащий Эсме Трент.

Джанет молчала. Она смотрела на его смуглое неулыбчивое лицо.

— Они не знают, как она должна была потерять его там, и не понимают когда. Однако после первого случая там ничего не было, потому что полицейские сказали, что тогда они внимательно осмотрели всю беседку. А вчера, в четыре часа дня, этого уже не могло быть, потому что Робертсон не любит беспорядок и все очень быстро прибрал. Как он утверждал, «ни носовые платки, ни другие предметы дамского туалета в беседке замечены не были».

Джанет спросила:

— А откуда стало известно, что этот платок принадлежит Эсме?

— О, это очень заметная вещь, янтарного цвета, с именем Эсме в углу.

— А что по этому поводу сказала сама хозяйка платка?

— Не знаю. Они задали нам много вопросов… Теперь станут спрашивать и тебя. Ты не поверишь, оказывается, очень трудно объяснять самые простые вещи. Вот, например, действительно ли Эдна и Адрианна легли в половине десятого? Очень подозрительно для Адрианны — устать от Эдны. Или для Эдны! А кто такая мисс Сильвер и что она делает здесь?

Джеффри должен был признаться, что пошел встретиться с женщиной и оставался у нее неопределенное время. Это, конечно, не преступление. Однако всем нам известно, что Мэриел отправилась за ним, чтобы вернуть его в гостиную. Так что, по идее, он был последним, кто видел ее живой. Полицейские спросили, удалось ли ей догнать его. Он ответил, что не видел ее.

В результате остались мы с тобой. Мы ведь были вместе и можем подтвердить алиби друг друга. Если, конечно, возможно иметь алиби в такой ситуации. И почему мы сидели вплоть до половины одиннадцатого, когда, насколько мы знали, остальная часть добродетельного домашнего семейства легла спать? И почему мы не слышали, как Джеффри вошел? Я справедливо говорил, что дом очень большой, за всеми просто не уследишь, кроме того, нам это было просто не нужно, не до этого, молодость, сами знаете… Но знаешь, лед между нами это сообщение не растопило. Да, кстати, я снабдил их нашей краткой биографией.

— Тебе не следовало болтать такой чепухи. Мы ничем не были вечером заняты.

— Если ты станешь протестовать, это вызовет у них подозрения. Поэтому пусть уж все идет как идет.

Джанет побледнела и осунулась. Она ничего не говорила в течение одной-двух минут, а затем внезапно спросила:

— А что обо всем этом думает полиция? Они не принимают это за несчастный случай?

Брови у Ниниана поднялись.

— Ты считаешь, что полиция настолько глупа, что поверит в подобные совпадения? Думаешь, они парят в облаках?

— А что, есть еще что-нибудь, чего я не знаю?

— Боюсь, что есть. Видишь ли, Мэриел не только утонула в пруду. Перед этим ее оглушили каким-то тупым предметом.

Глава тридцать первая

Новости дошли до домика викария, когда Дженни и Молли завтракали. Их светлые, гладко причесанные волосы, недавно умытые розовые лица и сияющие голубые глаза привлекали взор. Мэри Лентон не выглядела так хорошо, как ее дочери. Она ночью то и дело просыпалась и снова засыпала. Ночь ей казалась такой долгой и нескончаемой…