"Невозможно вернуть прошлое", - не раз говорил ей Профессор. - "Как и невозможно жить им в настоящем. Необходимо научиться понимать ошибки прошлого и не допускать их в будущем".
Стоит ли рассматривать всё это как испытание? Ведь жизнь непредсказуема. А быть уверенной в том, что вся она пройдет тихо и без шума, значит быть полной дурой. Это же равнозначно проживанию в собственных грёзах и мечтах. Как же легко и просто рассуждать обо всём, когда на деле же эмоции бурлят и не хотят слушать голос разума...
Едва Профессор закрыл книгу, в дверь постучали. Всего три удара вернули Роуз к насущным делам и текущим проблемам. Краем глаза она увидела, как мужчина убирает портфель с книгой под стул слева от шкафа, пока открывала гостям. Не забыв о предосторожности, цепочку она сняла только после того, как убедилась в личности пришедших. Девушка уже знала этих полицейских. Точнее, одного из них. И была рада, что за дверью не было видно, как Мирабель покраснела, убирая все засовы и пропуская гостей в дом.
***
За последние месяцы в этом доме ничего не изменилось. Чистота, порядок, спокойствие, приправленное небольшой толикой уюта при виде девушки в фартуке. Приятно, наверно, когда есть кому о тебе позаботиться или когда сам заботишься о ком-то. Наверно. Насколько было известно, у этой странной парочки было что-то вроде взаимовыгодного сотрудничества: мисс Роуз занимается уходом за домом и едой, а мистер Ланс - её обучением.
Пока девушка развешивала пальто, Саммерс наблюдал за поведением профессора, пока тот поднимался с кресла и осматривал второго гостя. Его новому спутнику же подобное сожительство не понравилось ещё в участке. Все агенты смотрели на это с подозрением, а потому отправили Джонатана не с его напарником, а с одним из своих. Надо признать, что Этан Уэбб был хорошо сложен и, наверняка, отлично подготовлен. И стоит отдать ему должное, всю дорогу он молча перечитывал дело мистера Ланса и семьи Роуз вместо пустых разговоров о здоровом образе жизни и детях. За всю дорогу он не задал ни одного вопроса.
Хозяин дома подошел поприветствовать мужчин ещё до того, как детектив успел разуться. Точность в его поведении и действиях, полностью согласованных по времени с окружением, всегда вызывали дискомфорт у Джонатана. Словно мужчина знал всё до секунды, спланировал всё до мелочей. А Мирабель стояла всего в каком-то шаге от них и старалась не смотреть в глаза.
- Детектив Саммерс, - Ланс крепко пожал ему руку. - Как ваши дела? До меня дошли слухи о каком-то переполохе в участке, от которого одни перешёптывания сменяются другими даже во время лекций. Надеюсь, что это лишь слухи, - голос мужчины был наполнен спокойствием, а улыбка - дружелюбием. Всё же они нередко общались, когда Виктор только приехал в город. - А кто ваш новый напарник? Кажется, я не видел его в городе.
- Этан Уэбб, - с легкой улыбкой произнес тот, едва Джонатан начал его представлять. - Прибыл на днях. Напросился с коллегой для поддержания себя в форме. В нашем городе дела, подобные вашему, крайне редки. Хотелось увидеть, как всё это выглядит своими глазами. Вы не против?
- Ну что ж, присаживайтесь, - на лице мистера Ланса ни на мгновение не изменилось приветливое выражение. - Чаю? Или может быть кофе с ликером? Недавно коллеги меня угостили заграничной новинкой. Мирабель, милая, принеси, пожалуйста, чайник и заварку из левого шкафчика.
Саммерс заметил, как девушка слегка вздрогнула и покраснела, когда услышала своё имя. Наверняка Уэбб тоже этого не пропустил. Но если сравнивать с их самой первой встречей в этом доме, то мисс Роуз вела себя крайне спокойно и, вроде, даже была счастлива. В тот день она забилась в углу на чердаке и отказывалась уходить. Имея давнее знакомство с её родителями, Джонатан понимал причину, как, в общем-то, и весь их участок. Те, кто ещё не пересекавшийся с этим семейством, ужаснулись сложившейся в городке ситуации. Сам Джонатан ввязался в то дело совершенно случайно, ведь такими делами он больше не занимался. Виктор лично тогда просил его прийти.