***
Несмотря на то, что Профессор похвалил её после ухода детектива и его коллеги, Роуз чувствовала себя виноватой. Она не смогла вести себя спокойнее и сильно переволновалась. Не только из-за разговора про мисс Грейвз, но и из-за мистера Уэбба, который пристально следил за ней весь вечер после расспросов. Его тяжелый взгляд она ощущала даже когда уходила за следующей порцией чая. Как только звук уезжающей машины стал неразличим, Профессор положил руку девушке на плечо. На мгновение её передернуло: Мирабель захотелось скинуть её, отстраниться и спрятаться как было раньше, но его голос привёл девушку в чувства.
- Ты всё сделала правильно, - произнес мужчина. - Ты очень быстро всему учишься, Мирабель. Я горжусь тобой.
Эти слова заставили её покрыться румянцем не меньше, чем когда детектив Саммерс ловил её взгляд. В его обществе она снова чувствовала себя совсем маленькой. Если к Профессору она испытывала чувства уважения и восхищения, как к её учителю и приёмному отцу, то детектив вызывал у Роуз странные чувства. В его присутствии она всегда вспоминала те моменты их первой встречи, когда Саммерс приехал арестовывать её отца за драку и погром в баре. Ей тогда было не более десяти лет. После того, как детектив, а тогда еще рядовой полицейский, усадил мистера Роуз в машину, он вернулся переговорить с её матерью, а уходя, угостил её небольшой шоколадкой. Ничего вкуснее Мирабель ещё не ела. Обертку она хранит до сих пор в ящике с одеждой.
С тех пор она не раз видела мистера Саммерса из-за проделок своего отца. И каждый раз он угощал её конфетами, а иногда фруктами. Пока три года спустя не получил звание детектива. Другой полицейский не был столь дружелюбен к ней: он считал, что в семье преступника могут расти только преступники. Мир вокруг Мирабель вернулся в прежнее русло, из которого она не видела выхода. Дети всё так же не хотели с ней играть и дразнились, иногда даже кидались камнями и мусором; в школе учителя игнорировали её и только обрадовались, когда девочка начала прогуливать уроки. Ей так хотелось есть, что Мирабель начала воровать еду из ящиков. Но это быстро закончилось, после того как её заметил уборщик и отвел к директору.
А когда об этом рассказали родителям, настали тяжелые времена. Мистер Роуз посчитал, что его дочурка достаточно взрослая, чтобы тоже приносить деньги в семью. Тем более, что учиться воровать она уже начала. А потому не пускал Мирабель в дом, если у неё не оказывалось парочки хрустящих банкнот к концу дня. Зато все монеты доставались ей. Иногда отец запирал её в чулане, которым давно уже никто не занимался. Он считал это наказанием, а Мирабель видела это скорее как возможность быть подальше от него и от мира снаружи. Компания паучков, мокриц и крыс ей была гораздо милее пьяницы-отца и безразличия матери.
Теперь же она живёт в большом уютном доме без особой необходимости выходить наружу. В доме, в котором к ней относятся с уважением. В доме, где она училась жить, а не выживать. В доме, где она почувствовала заботу, почти забытую за последние лет десять. Но появление мисс Грейвз вырвало девушку из мира грёз и вернуло к неприятной реальности.
Мирабель хотелось лишь одно добавить к своей жизни - быть ещё дальше от своих родных, учителей и прочих местных жителей. Хотя ей будет не хватать визитов детектива Саммерса.
Профессору уже предложили работу в другом городе. Как заведующий кафедры естественных наук в университете он будет получать явно не меньше, чем здесь на должности преподавателя. Он поведал Мирабель свою историю, поделился планами и сказал, что возьмет её с собой. Хоть он и не обязан этого делать, учитывая, что скоро перестанет быть её опекуном. но это был бы самый лучший подарок на день рождение за всю её жизнь.
После вчерашних гостей Мирабель никак не могла собраться с мыслями. От чего выполнение домашних заданий совершенно не продвигалось. Как глупо. А ведь после мисс Грейвз она и то быстрее пришла в норму. Но беспокойство не отпускало девушку. Появление нового человека в городе казалось ей дурным знамением. Вдруг из-за её поведения или неверного действия, они схватят Профессора? А из-за отсутствия подходящих знаний, она даже не может ничем ему сейчас помочь. При удачном стечении обстоятельств у них есть ещё три недели впереди. Что они значат на фоне целого года?
Так и не найдя в себе силы для концентрации внимания на учёбе, Мирабель решила заняться физическим трудом. Несколько недель назад Профессор купил две банки светло-голубой краски для ограды в саду. Рассчитывая на передышку после Эммы, мужчина хотел заняться обработкой и покраской. Но теперь времени на это совсем не оставалось. А вот Роуз сейчас такой расклад оказался полезен. Возможно, сдирание старой краски, уже давно начавшей облупливаться и отслаиваться, поможет остудиться и привести мысли в порядок. Так или иначе, время даром она не потеряет.