Выбрать главу

– Скажите, мисс Уолш, а вашу мать звали Сьюзен? – Голос за её спиной отвлёк и в тоже время заставил вернуться к навязчивой мысли. Что скреблось в её сознании?

– Ага. – Легко кивнула она. Ох уж эти поклонники, знающие абсолютно всё. Хорошо ещё, что он не спрашивает, откуда у неё взялся тот шрам на плече.

Артуру Д, прибывшему из Вунсокета, далёкому путешественнику и преданному читателю

С любовью, Кэрри!

Под этими стандартными строчками она начала ставить свою размашистую подпись, когда юноша за её спиной продолжил задавать вопросы:

– А она не закончила жизнь в сумасшедшем доме? И если нет, то почему вы присваиваете себе его идеи?

Она не успела осознать своего возмущения, она не успела даже распрямиться… Первая пуля была выпущена ей в голову с двух метров. Кэрри отбросило на холодильник, в сознании всё смешалось, краски перестали быть яркими, свет от лампочки куда-то поплыл. Она водила руками по грязному полу, но то были лишь нервные импульсы. Тень, длинная, выше потолка нависала над, и у неё был такой длинный палец… Палец… Палец? Последней мыслью она осознала, что пытался донести до неё более не функционирующий мозг. И ей стало смешно.

Всё заключалось в обычной мелочи. Мелочи, которой она не уделила должного внимания. Собственный культ сыграл с ней злую шутку. На руках юноши были перчатки, поэтому он и держал кисти в карманах и очень стремительно пихнул ей книгу, а она не придала этому значения. Полчаса назад Кэрри мучилась от жары, а потом приняла книгу от парня, в самом начале августа одетого в перчатки… Какая… досадная… мелочь…

Выстрелов в грудь она не почувствовала. Раскрытый экземпляр "Объятий Осьминога" валялся возле её правой ноги, в скором времени до него должна была добраться кровь. Веер брызг стекал по холодильнику, чай из кружки немного расплескался.

– Проклятая зоофилка! – Прошипел Артур.

Как же ему хотелось всадить в неё восемь пуль за каждый роман, в котором она позорила Автора! Из всех них, она была самой грязной, самой ничтожной и самой отвратительной! Артуру хватило одного только взгляда на обложку, чтобы понять, что над его Автором снова надругались! Превратили в какой-то театр пошлости, обратили гениальность в мусор, скармливаемый массам, убили, расчленили и превратили в ничто.

Артур быстро осмотрелся. Женщина у его ног выглядела мёртвой, прикасаться к её грязному телу не было никакого желания. В соседних домах всё было тихо, и в этот раз его глушитель сработал. Он проверил, не оставил ли следов, и вышел на улицу.

Как и в прошлый раз, путь он проработал заранее, уходить опять приходилось в темноте. Он отвинтил глушитель, положил его в левый карман, пистолет, поставленный на предохранитель, спрятал в правом, на всякий случай накинул капюшон и двинулся в обход бассейна. Часы показывали, что у него чуть больше пятнадцати минут. Его путь лежал в сторону растущих деревьев.

Забор на заднем дворе Кэрри Уолш исполнял чисто декоративную функцию, впрочем, это был спокойный район, поэтому вряд ли она ожидала прихода кого-нибудь извне. Между её участком и участком соседей с севера образовывался узкий коридор, переходящий в небольшой лесок, круто спускающийся к водохранилищу. Тропинка здесь была грунтовой, и дождей давно не было, но Артур не забывал соблюдать осторожность, он понимал, что его поимка – это вопрос времени, он знал, что не сможет долгое время проводить полицию, но старался по возможности оттянуть этот момент.

На нём были ботинки на несколько размеров меньше и на ровной местности он старался делать узкие шаги. С ростом ему не повезло, такая каланча всегда бросалась в глаза, но может быть следы (если их, конечно, найдут) смогут немного обмануть копов?

В лесу следовало усилить осторожность, этим заросшим участком никто не пользовался. Тут без особого труда можно было сломать ногу или выколоть глаз торчащей палкой. Несколько дней назад он прошёлся здесь пару раз, рискуя быть замеченным, не хотел, чтобы во время отступления с ним вышла какая-нибудь беда.

Луны не было видно из-за туч, и шёл он преимущественно на звук воды. По прямой пройти нужно было не более сотни метров, но продвигался он с величайшей осторожностью. В его положении фонарь отменялся. Артур медленно ставил перед собой ногу, потом переносил на неё вес и поднимал вторую. Руки он держал вытянутыми перед собой, но невидимая паутина очень неприятно прилипла к его волосам. Один раз он споткнулся, но вовремя успел схватиться за ствол дерева. Мелкие ветки царапали лицо.

Деревья закончились обрывом, и Джермин пригнулся пониже, пытаясь вспомнить, по каким камням он двигался в прошлый раз. Ага, он точно начинал вот от этого большого валуна! Теперь прямо перед ним было зеркало Уэнскотта, а на севере светился мост, по которому в обе стороны проезжали парные огоньки. Артуру нужно было спуститься до самой воды, и по её кромке добраться до деревьев за парковкой.