Он приник к ней в долгом томном поцелуе, потом его губы скользнули по закрытым векам.
– Нам будет хорошо вместе, – шепнул он нежно, и она ощутила его дыхание, когда он провел языком по ее коже. – Ты же знаешь об этом.
Он целовал ее сновали снова и шептал самые нежные слова, но не любви, а желания, и она поняла, что сердце ее вот-вот разорвется.
Она любит его. О Господи, она любит его! И всегда любила, даже в самые тяжелые дни в прошлом.
Это открытие потрясло ее. Она любит Алекса – и вот теперь он предлагает ей то, о чем она так часто мечтала в то давно минувшее лето.
Но увы – увы! – это было совсем не то. Она мечтала о любви, а он ее не предлагал. Вместо этого он рассуждает о сексуальном влечении, об общих интересах – но разве можно построить жизнь только на этом?
– Уитни? – Его ладони повернули ее лицо к себе. Она медленно открыла глаза и встретилась с его напряженным взглядом. – Ты согласишься? Ты выйдешь за меня замуж?
«Нет, – подумала она. – Нет, ни за что не выйду».
– Да, – прошептала она, – да, Алекс. Выйду. Мотивы были другие, но какое это имело значение?
Призывные звуки «Лоэнгрина», льющиеся из сада, вернули ее к действительности. «Нет, – повторяла она, – я не выдержу всего этого». Алекс сказал, что их брак состоится, потому что он будет строиться на откровенности и правде.
Но ведь в основе его будет ложь. Она любит его, хотя он об этом не знает и не узнает никогда.
– Уитни? – Она взглянула на распахнувшуюся дверь. Ее отец улыбался и протягивал к ней руку. – Пора, моя дорогая. Наши гости горят желанием увидеть прекрасную невесту.
Она вздохнула, чтобы успокоиться.
– Папа…
Улыбка Дж. Т. несколько поблекла.
– И Барон проявляет нетерпение.
«Алекс, – подумала она, – Алекс ждет меня».
Медленно, как во сне, Уитни взяла отца под руку и позволила проводить ее из комнаты вниз по лестнице.
Церемония была милосердно краткой. Голос священника был монотонным, Уитни пыталась давать соответствующие ответы в надлежащее время, и наконец Алекс неожиданно повернулся к ней и заключил ее в свои объятия.
Она посмотрела на него широко раскрытыми перепуганными глазами.
– Жена моя, – произнес он, когда целовал ее.
Это был самый нежный из всех поцелуев – едва ощутимое касание его губ. Но он отличался от поцелуев, которыми он награждал ее прежде, и Уитни не хотелось, чтобы он кончался.
Она прильнула к нему, трепеща. И тогда неожиданно загремела музыка, раздались аплодисменты, и отец тронул ее за плечо.
– Уитни, моя дорогая. Все наши гости хотят поздравить тебя.
Следующий час прошел в суматохе. Свадьба была скромная – даже если бы хватило времени, чтобы все распланировать, Уитни не согласилась бы на многочисленный официальный прием, который хотел устроить Дж. Т. И все-таки гостей было много; конечно, в первую очередь деловые знакомые отца, и люди, работавшие на него много лет, и даже, к ее немалому удивлению, несколько человек из команды Алекса, которые прилетели на острова с женами.
Казалось, Алекс получал особое удовольствие, представляя им Уитни.
– Это моя жена, – говорил он, обнимая ее рукой за талию.
Мужчины приветствовали ее по-разному, женщины – довольно церемонно, хотя она была уверена, что видит в их глазах зависть.
«Почему бы им не завидовать?» – подумала она, бросая взгляд на Алекса из-под опущенных ресниц. Сегодня тут было много симпатичных мужчин, но ни один из них не был так красив, ни у кого не было такой осанки. В нем сочетались все качества, которые она мечтала найти в мужчине, и он принадлежал ей. Он – ее муж. И скоро… скоро…
Ее охватил неожиданный озноб, и она содрогнулась. Алекс нагнулся к ней, его рука сильнее сжала ее.
– С тобой все в порядке?
– Да, – сказала она. – Я просто… я просто думала, что… что…
Их глаза встретились, и предательская краска залила ее щеки. Глаза Алекса потемнели, став цвета дыма.
– Давай уйдем сейчас, – сказал он тихо. Сердце ее забилось.
– Давай.
– Танцы! Танцуют жених и невеста! – объявил чей-то голос.
– Да, – отозвался другой гость, и неожиданно чьи-то руки стали подталкивать их к деревянному помосту для танцев, занимавшему часть лужайки.
Уитни отрицательно покачала головой. Она смутилась, но оркестр заиграл что-то певучее и сказочное. Алекс заулыбался и протянул ей руки.
– Мне кажется, у нас нет выбора, – сказал он спокойно. – Пойдем?
Она медленно уступила его объятиям, опустив глаза, а он прижимал ее все ближе и ближе к себе, и она поняла, что всю жизнь ждала этого.
Он прошептал ее имя, а она, вздохнув, положила голову ему на плечо и почувствовала легкое прикосновение его губ к своим волосам.
– Ты заметила, что мы никогда раньше не танцевали вместе? – пробормотал он.
Это казалось невозможным, но тем не менее. Она удобно устроилась в его объятиях, и их тела двигались вместе непринужденно и плавно, что сулило долгую близость.
Долгую близость…
У нее перехватило дыхание, и Алекс как будто прочел ее мысли. Его руки крепче обняли ее, и было трудно понять, биение чьего сердца она слышала.
– Уитни, – прошептал он.
Ее глаза медленно приоткрылись. Все еще танцуя, он повел ее с помоста в тихий уголок сада.
Она слышала жужжание насекомых, чувствовала тяжелый запах франгипаний.
Алекс прошептал ее имя снова. Настойчивость его тона заставила воспламениться ее кровь, она теснее прижалась к нему и подняла на него глаза.
Желание изменило его черты. Рот стал жестким, а глаза подернулись туманом, и она заметила, что в его пристальном взгляде было что-то еще, на что она не смела надеяться, душа ее воспрянула, заволновалась, пока… пока…
– Барон! – Голос Дж. Т. был громким, от него пахло «Доном Перигоном». Он слегка обнял Уитни за плечи. – Ты не станешь возражать, если я в последний раз поговорю со своей малышкой наедине?
Лицо Алекса приняло холодное выражение.
– Если она захочет. Отец хихикнул.
– Конечно, захочет. Не так ли, моя дорогая?
Уитни оторвала взгляд от глаз Алекса и посмотрела на отца. Его улыбка была явно фальшивой, и ей почему-то сразу же стало неприятно разговаривать с ним. Ей жаль было уходить от Алекса. Между ними возникло что-то необычное, нечто такое новое и особенное, что она боялась сглазить.
Но рука Дж. Т. давила все сильнее. – Уитни? Она вздохнула.
– Да, – сказала она, – хорошо, папа. – Она коротко улыбнулась Алексу. – Я пойду в дом и переоденусь. Вернусь через несколько минут.
Он кивнул.
– Я подожду тебя здесь.
Дж. Т. повел ее через сад вверх по лестнице, тем же самым путем, которым они вышли незадолго до этого. Но тогда она была еще Уитни Тернер, а теперь она – Уитни Барон. Миссис Александр Барон.
Придя в свою спальню, она взяла шелковый костюм, в котором собиралась путешествовать, и пошла в примыкающую ванную.
– Минуточку, – крикнула она через полуоткрытую дверь. – Алекс нанял вертолет для поездки в Оаху, и…
– Я не должен был впутывать тебя во все это, – раздался резкий голос Дж. Т.
Уитни выглянула в спальню. Лицо отца было бледным и печальным.
– О чем ты говоришь? Он опустился в кресло.
– Я про свадьбу. Про всю эту ситуацию. Я не могу тебе позволить этого делать, Уитни. Я думал, что смогу притвориться, что не понимаю, но…
– Погоди минутку. – Она расстегнула перламутровые пуговицы платья Викторианской эпохи и перешагнула через него.
– Этот негодяй принудил тебя. Иначе он бы не согласился на заем.
Она быстро скользнула в юбку от костюма и застегнула молнию.
– Нет, ты ошибаешься. – Голос ее был приглушенным, когда она натягивала через голову шелковый топ. – Все было совсем не так, – сказала она, входя в комнату.
Дж. Т. поднялся и сделал несколько шагов ей навстречу.
– Барон нисколько не изменился, ни на йоту. Он такой же грубый и вульгарный, каким был несколько лет назад.