– А-а-а, – язвительно протянула она, ненавидя себя за разочарование, которое почувствовала, – конечно. Это все объясняет. Бизнес прежде всего. А если дело касается еще и денег…
Отец повернулся к ней, лицо его пылало. Голос стал грубым, почти злым.
– Ладно, раз ты хочешь знать – пожалуйста. «Сессны» больше нет, потому что ее обслуживание стоит слишком дорого. Слуги уволились, потому что им задержали жалованье за месяц.
– Что? Я не пони…
– И еще, – сказал он, повышая голос, – я продал часть северных лугов. – Он горько засмеялся. – Ну, я не то чтобы их продал, скажем гак – их забрал банк, а скоро он заберет и все ранчо до последнего акра земли, если у меня не будет достаточно денег, чтобы сохранить за собой своих работников. – Отец шумно вздохнул. – Довольна, Уитни? Теперь ты получила все ответы на свои вопросы.
У Уитни подкосились ноги. Она опустилась на край постели и беспомощно посмотрела на отца.
– Что произошло? Как это все могло слу… Дж. Т. махнул рукой.
– Ты же хотела взять быка за рога, помнишь? Ну, суть в том, что мы скоро потеряем все – если я не сумею что-то придумать.
Она ошеломленно смотрела на него, пытаясь осмыслить услышанное. Ранчо и остальные дела отца стоили миллионы. Десятки миллионов. Как он ухитрился все это поставить под угрозу?
– Я полагаю, ты недоумеваешь, какое все это имеет отношение к тебе?
Она нервно вздохнула.
– Да. Я хочу сказать, я люблю эту землю. Но я ничем не могу помочь, папа. Я ничего не понимаю в…
– …условностях, – подсказал отец. Она удивленно посмотрела на него, и он кивнул головой, подтверждая важность сказанного. – Внешняя сторона вещей, моя дорогая. Вот с чем нужно считаться. Местные банки мне не доверяют. Они слишком много знают обо мне и о состоянии дел на ранчо. Пару недель назад тут был Коллинз – мы охотились на дикого козла, и от старого негодяя ничего не ускользнуло. «Где твой повар, Тернер? А твой Ван Гог – только не говори мне, что ты его продал». Уитни покачала головой.
– Ван Гог?
– Основной смысл финансовых дел в том, что ты можешь брать деньги в долг только тогда, когда они тебе не нужны.
– Но в этом мало смысла. Дж. Т. засмеялся.
– Конечно, мало. Но так уж принято. Банкиры не играют в благотворительность. – Он глубоко вздохнул. – Мне нужно наизнанку вывернуться, чтобы найти деньги, которые нам необходимы.
«Нам, – подумала она. – Послушать его, получается, что я в этом заинтересована». На самом деле сна никогда не имела ничего общего с деловыми интересами Тернеров. И ничего не понимала в финансовой стороне дела. Что же она может сделать такого, чего сам Тернер не смог?
Отец как будто прочел ее мысли. Он быстро подошел и присел перед ней на корточки.
– Небольшой отвлекающий маневр, Уитни, – вот что нам нужно. Что-то вроде званого обеда сегодня вечером. Хорошее вино, вкусная еда, приятная беседа. Ты за столом в качестве хозяйки дома… Мы сможем создать иллюзию, что ничего не произошло, неважно, что об этом говорят.
Уитни вскинула голову.
– Ты хочешь сказать, что вызвал меня сюда, чтобы я развлекала какого-то банкира? Папа, это – сумасшествие. Это…
– Человек, который к нам приедет сегодня вечером, – не банкир. – Отец медленно выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз. – Но у него есть деньги и возможности, чтобы спасти нас.
– Кто же он тогда? Финансист? Дж. Т. горько рассмеялся.
– Можно сказать и так. На самом же деле он – акула, которая появляется, когда почувствует запах крови в воде.
– И к такому человеку ты обращаешься за помощью?
– Больше не к кому. Поверь мне, если бы был… Уитни вскочила на ноги.
– Если он то, что ты о нем сказал, его не проведешь ни хорошим вином, ни едой, ни разговорами.
– Нет, – тон Дж. Т. был ледяным. – Естественно, не проведешь. Но его нужно отвлечь. Я в этом уверен. Ведь это его предложение, в конце концов.
– Его предложение? – Брови Уитни взлетели от удивления. – О чем ты говоришь?
– Он специально просил, чтобы ты приехала сюда. – Ноздри отца затрепетали от негодования. – У меня нe оставалось выбора, мне пришлось уверить его, что ты будешь.
Она уставилась на него, совершенно сбитая с толку.
– Почему он об этом попросил? – сказала она. – Этот человек – как, ты сказал, его имя?
– Александр Барон. – Дж. Т. выплюнул это имя, как отраву.
Уитни провела кончиком языка по верхней губке.
– Александр Барон, – тихо повторила она. – Да, мне кажется… я слышала о нем где-то. Он не с материка? Что-то связанное с владением корпорацией и какими-то спекуляциями с капиталом?
Дж. Т. кивнул.
– Из Сан-Франциско. Да, это он. – Посмотрев на золотой «Ролекс», блестевший на запястье, он нахмурился. – И он должен быть тут меньше чем через час, о Господи! Живее, Уитни! Нам нужно переодеться к обеду.
В замешательстве она покачала головой.
– Я не привезла с собой вечернего платья. Я не ожидала…
– Твоя одежда по-прежнему в стенном шкафу. Найди там что-нибудь, что тебе подойдет. Я велел положить жемчуга твоей матери в твою шкатулку с драгоценностями. Надень их – это будет нелишне.
– Но почему Барон настаивал на встрече со мной?
Отец остановился в дверях. Он сощурил глаза и внимательно посмотрел ей в лицо.
– Он знает тебя, Уитни. – Он откашлялся, и она заметила необычное выражение неловкости на его аристократическом лице. – Вы с ним встречались раньше.
Уитни рассмеялась и с сомнением пожала плечами.
– Может быть, мой бизнес и процветает, отец, но я никоим образом не была связана со спекуляцией капиталом.
– Барон провел свою юность, путешествуя по миру, – продолжал Дж. Т., не замечая ее возражений. – «Учась всему в путешествиях», – как пишет «Тайм». Шлялся с места на место, живя за счет щедрости других людей, если быть более точным.
– Да. Но…
Взгляд Дж. Т. задержался на ее лице.
– Он путешествовал на юг Тихого океана. Из Австралии к Новой Зеландии, потом – на Таити. А потом – на Гавайи.
«Отец наблюдает за мной, как кот за мышкой», – неожиданно поняла она, и по ее позвоночнику поползли мурашки.
– И все же не понимаю… Отец вздохнул.
– Он называл себя «Энди», когда мы были знакомы с ним, дорогая моя.
Уитни в ужасе уставилась на него. «Нет, нет, это невозможно. Этого не может быть», – пронеслось у нее в голове.
Но мрачное выражение на лице отца не оставляло сомнений.
– Это ведь только на один вечер, – поспешно добавил он. – Я знаю, что многого от тебя прошу, но…
Уитни отшатнулась.
– Нет, – отрезала она. – Об этом не может быть и речи.
Отец быстро подошел к ней и крепко обнял за плечи.
– Негодяй хочет свести с нами счеты, – процедил он. – Но, Уитни, мы покажем ему, что ни за какие деньги он не сможет купить положения, которое принадлежит Тернерам от рожденья.
Уитни замотала головой.
– Это невозможно, – прошептала она. Его пальцы больно впились в ее плечи.
– Мы что, должны все потерять из-за твоей глупой гордости?
– Папочка, – со вздохом попросила она, – пожалуйста…
Отец разжал пальцы.
– Я буду ждать тебя в библиотеке через сорок пять минут, – бросил он, решительно направляясь к двери.
– Отец!..
– Через сорок пять минут, – жестко повторил он, и, прежде чем она успела ответить, дверь за ним затворилась.
Уитни упала на постель. Это невозможно. Неужели Александр Барон и юноша, который забрал ее любовь и оставил взамен только ненависть, такую черную, что она сломала всю ее жизнь, – один и тот же человек?
Это было похоже на шутку – только никто не смеялся.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В то давно минувшее лето, когда ей было шестнадцать, она единственная из девочек в классе Академии мисс Портер действительно ждала летних каникул.
Они все были в том возрасте, когда перспектива провести каникулы с родителями кажется наихудшим наказанием.