Выбрать главу

Ноябрь

201

2

   - Муниципальный дом-коммуна в 19-м районе Вены. Построен в 1927-1930 гг. Памятник "социальной архитектуры". Длина фасада - 1100 метров. В феврале 1934 года стал одним из центров сопротивления рабочих правительственным войскам

   - Хеймвер - (нем.

Heimwehr

 -- отряды самообороны) -- "Союз защиты родины" -- националистическое, военизированное объединение, действовавшее в Австрии с 1919 по 1938 год. Бойцы хеймвера приняли активное участие в подавлении рабочего восстания в Вене в феврале 1934 года.

   - 21-й район Вены, в северной части города, отделён от 19-го района (Дёблинг) Дунаем. Был населён преимущественно рабочими.

   - Шутцбунд (нем.

Republikanische Schutzbund

 -- Союз обороны) -- военизированная организация Социал-демократической партии Австрии, созданная в 1923 году и действовавшая до 1936 года.

   - предусматривал экономическую помощь Австрии со стороны стран участников бывшей Антанты, на условиях строжайшего соблюдения условий Сен-Жерменского мирного договора 1919 года в части сохранения государственного суверенитета Австрийской республики и её необъединения с Германией.

   - владельцем "Дейли мэйл".

   - канцлер Австрии (1932-1934 гг.). Убит нацистскими заговорщиками.

   - Социал-демократическая партия Австрии.

   - реальный текст телеграммы.

   - Рихард Бернашек, руководитель "Шутцбунда" - боевой организации Австрийской социал-демократической партии.

   - Товарищи! Пожар! (нем.)

   Женский вариант фамильной приставки (предиката) в австро-венгерских и германских дворянских титулах.

   Дворяне из исторической области Пфальц на юго-западе Германии.

   Франц Конрад фон Хётцендорф (1852 -1925) - австро-венгерский генерал-фельдмаршал (1916) и начальник генерального штаба австро-венгерских войск накануне и во время Первой мировой войны.

   В Австрийской республике были отменены дворянские титулы.

   Анаис Нин (1903-1977) - американская и французская писательница, известная своими эротическими романами и дневником, который она вела более 60 лет.

   Из дневника Анаис Нин за 1931-1934 годы.

   Генри Валентайн Миллер (1891-1980) - американский писатель и художник, в тридцатые годы жил в Париже, любовник Анаис Нин. Оба писателя описали свои взаимоотношения в дневниках и произведениях.

   Птичий холм (нем.) - название имения фон Шаунбургов. На самом деле первоначально так назывался замок, построенный в XI веке на скалистом холме в трех километрах к востоку от нынешней усадьбы. Однако от замка давно остались лишь руины, а древнее имя было перенесено на особняк, построенный в конце XVIII века.

   Т.е., рыцарь (дворянский титул в Германии и Австрии).

   Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) - немецкий поэт, философ, драматург, профессор истории и военный врач, представитель романтического направления в литературе. Новалис (Фридрих фон Гарденберг 1772-1801) - немецкий писатель, один из самых крупных представителей немецкого романтизма.

   Роберт Шуман (1810-1856) - немецкий (саксонский) композитор-романтик, дирижер, музыкальный критик, педагог. Один из самых значительных композиторов первой половины XIX века. Карл Мария Фридрих Август (Эрнст) фон Вебер (1786-1826) - немецкий композитор, дирижёр, пианист, музыкальный писатель, основоположник немецкой романтической оперы, предшественник Вагнера. Барон.

   Вероятно, Шаунбург вооружился охотничьим вариантом карабина Mauser Gewehr 98 (Маузер 98) выпуска начала века.

   "Шеврон старого бойца" - особый знак отличия в виде шеврона, выделявший старейших военнослужащих СС. Шеврон имели право носить на правом рукаве кителя или шинели выше локтевого сгиба только те члены СС, которые вступили в ряды НСДАП в "период борьбы", то есть до 30 января 1933 года. Право на ношение шеврона считалось высокой честью.

   "Нюрнберг" - памятный знак "Нюрнберг 1929". Утверждён в честь первого съезда нацистской партии. Четвёртая по значимости партийная награда НСДАП.

   Восклицание аналогичное по смыслу русскому " Блин!" и заменяющее более грубое высказывание (фр.)

   Убийца (ножом) (фр. Сленг).

   Довгалевский Валериан Савельевич

(1885- 1934 ) - участник революционного движения, член РСДРП с 1908 года, Французской социалистической партии с 1915 года, советский государственный деятель, дипломат, нарком почт и телеграфов РСФСР.

   Павел Тимофеевич Горгулов (1895 - 1932) - русский эмигрант, автор стихов и прозы, одинокий пропагандист националистических теорий, убийца президента Французской республики Поля Думера.

   В покушении обвиняли коммунистов и НКВД, и хотя следствием покушения стало и массовое изгнание из Франции членов русских белоэмигрантских организаций, одновременно начались гонения и на коммунистов. В частности под удар попали французские комсомольцы, работавшие в "Юманите".

   В 1932 году В.С. Довгалевский являлся полпредом СССР во Франции (1927-1934).

   Видимо, это пистолет "Маузер" модели 712, с отъёмным магазином на 20 патронов и возможностью ведения автоматического огня.

   Вероятно, имелся в виду Яков Серебрянский - руководитель Специальной Группы Особого назначения (СГОН) НКВД СССР, ориентированной на подрывную и террористическую деятельность в странах Западной Европы.

   Остановись (искаж. фран.). Карточный термин, призывающий к прекращению раздачи.

   Не выяснены они и по сей день.

   Армия Обороны Израиля или ЦАХАЛ.

   На самом деле 3-я сирийская бронетанковая дивизия осталась накануне практически без танков, и позиции на противоположной стороне долины занимает спешно подошедшая из резерва 1-я бронетанковая дивизия, но Олег Ицкович этого знать пока не может.

   Операция "Мир Галилее" - название, принятое для в Израиле для начальной фазы Ливанской войны 1982 года.

   "Приказ 8" - повестка о призыве резервистов.

   Приблизительно переводится как "Сила Йоси" - аналог принятых в советской армии обозначений типа "Хозяйство Иванова", "Группа Петрова".

   Дивизии ЦАХАЛа состоят из бригад, а те, в свою очередь, из батальонов.

   Магах - "Удар тарана" (ивр.). Магах-6 (в данном случае, скорее всего, "Магах-6А" - израильское обозначение модернизированных в Израиле американских танков М60А1 - "Паттон IV" со 105мм пушкой.

   БТР - бронетранспортер, КШМ - командно-штабная машина, БМД - боевая машина десанта, "Гром" - гладкоствольное орудие на БМД, калибр 73 мм. "Шилка" - зенитная самоходная установка, 4-е пушки калибра 23 мм.

   БАН - библиотека академии наук.

   Снайперская винтовка Драгунова.

Кот Шрёдингера - герой кажущегося парадоксальным мысленного эксперимента австрийского физика теоретика Эрвина Шрёдингера (нобелевский лауреат 1933 года), которым он хотел продемонстрировать неполноту квантовой механики при переходе от субатомных систем к макроскопическим.

Территория Саарского бассейна - территория Германии, которая после Первой мировой войны была оккупирована Великобританией и Францией и с 1920 по 1935 годы находилась под управлением Лиги Наций. После плебисцита 1935 года территория была возвращена Германии.

Гештальт, (термин немецкой классической философии) целостный образ, представляющий из себя нечто большее, нежели простая сумма составляющих его элементов.

Проникновение (лат.)

   Примерно соответствует армейскому званию капитана.

   Отсылка к старому советскому художественному фильму "В 6 часов вечера после войны", название которого стало шуткой, бытовавшей в 70-80-е годы, как раз тогда, когда Таня училась в школе.

Т.е., Службы Безопасности (MI-5)

"Мистер Си" -

Глава Секретной Разведывательной Службы (MI-6). По традиции все шефы