– Вроде, да.
Её губы дрогнули от недостатка энтузиазма в моём голосе.
Кивнув в сторону моего рюкзака, она спросила:
– Это всё?
– Да, – с сомнением посмотрела на неё я. – Ты сказала, что возьмёшь снаряжение…
Она взяла мой рюкзак.
– Да. Всё хорошо.
Правда? Я вышла вслед за ней из квартиры, трясущимися руками заперла дверь, и мы пошли по улице к месту, где она припарковалась. Лана открыла дверцу автомобиля, и я забралась на переднее сидение, с облегчением откинувшись на спинку. Закинув мой рюкзак в багажник, она села за руль.
– Пристегнись, – сказала девушка с улыбкой, но её голос был серьёзен, поэтому я стала возиться с ремнём безопасности.
Она завела мотор, и в автомобиле зазвучала какая-то мрачная музыка. Я немного удивилась. Хотя чего я ожидала? Что-то весёлое? Подобные песни меня не очень обрадовали. Почему-то ограниченное пространство салона машины обострило моё восприятие. От Ланы исходил такой запах, словно она только что вышла из душа. Был ещё один запах, прямо из моего идиллического детства – запах средства для чистки оружия. Тут я понадеялась, что моя шутка насчёт её пистолета не окажется пророческой.
– Может, остановимся и выпьем кофе где-нибудь? – спросила я.
Лана взглянула на меня.
– Трудная ночь?
– Поздняя ночь.
Она кивнула, будто подтверждая свою догадку. Отыскав по пути “Старбакс”, мы заказали кофе и выпечку с собой – причём Лана настояла на том, что заплатит сама. После чашки кофе с сахаром мне немного полегчало. Мы начали болтать. Прошло много времени с тех пор, как мне приходилось поддерживать болтовню на свидании. Наверное, мои усилия были заметны.
– Как твоё похмелье? – спросила Лана.
Я бросила на неё взгляд.
– Ого-о, – протянула я. – А ты действительно детектив.
– Ну да, – сказала она и пожала плечами.
“Сама ты “ну да””, – раздражённо подумала я, но промолчала.
Она, наверное, никогда не упускала из виду ни одной детали.
– Долго ты работаешь детективом?
– Восемь лет. В Нью-Йорке детектив – это эквивалент офицера полиции. Сейчас я детектив второго ранга, – небрежно добавила она.
Я опять взглянула на неё. Она была ненамного старше меня, но с точки зрения опыта… разница между нами исчислялась в световых годах.
– И каково оно – быть копом-лесбиянкой?
– Я не думаю о себе как о копе-лесбиянке. Я думаю о себе как о копе.
– Извини. Ты знаешь, о чём я. Это трудно? Или на работе о тебе не знают?
– Знают.
Лана вела автомобиль очень расслаблено, положив одну руку на руль, а вторую – на спинку сидения за моей спиной. Моя кожа словно оживала от мысли о возможном прикосновении её пальцев. Если бы она шевельнула ими, то могла бы дотронуться до моей шеи либо плеча.
– Но ты права. Система охраны правопорядка – это место для мачо. Я не заостряю всеобщего внимания на том, что сплю с женщинами.
– Тебе когда-либо приходилось стрелять в человека?
– Почему все это спрашивают? – рассмеялась она. – Ты вообще знаешь, как редко на самом деле полицейские стреляют в людей?
– А тебе хотелось когда-либо выстрелить в человека?
– Постоянно!
Мы обе рассмеялись. Когда мы доехали до Гарден Стейт Паркуэй, я стала неохотно копаться в своих воспоминаниях о том далёком лете. Моя подруга, Рикки, жила недалеко от Батсто, это я помнила. Но насколько недалеко – этого я припомнить не могла. Местность казалась абсолютно незнакомой.
Мы остановились, чтобы позавтракать (или уже пообедать), около небольшого паба под названием “Таверна “Маяк”” и взяли себе пива и пару толстых, сочных “альпийских” бургеров. К этому времени мы с Ланой уже хорошо ладили, обнаружив, что сходимся в таких жизненно-важных вопросах, как любовь к китайско-кубинской кухне, испанской музыке и очень-очень хорошим фильмам о любви. Я упомянула, что мне понравился один трек Мадонны в её новом альбоме, и Лана небрежно предложила достать билеты на концерт Мадонны, если мне интересно. Я ответила с равной степенью небрежности, что да, мне интересно. Я заказала ещё одно пиво. Лана опять отказалась, так как была за рулём. Пока я пила, она над чем-то задумалась.
– Так что за проблемы у тебя с полицейскими? – вдруг спросила она.
– Что?
– Робин говорила, что тебе не нравятся полицейские. Тебя что, штрафовали за вождение в нетрезвом состоянии?
Это ещё что за чертовщина? Поставив свою кружку, я обиженно уставилась на неё. Но она излучала одно любопытство.
– К твоему сведению, даже несколько коктейлей может показаться превышением нормы, если не закусывать, – сказала я.
– Несомненно, – примирительно произнесла Лана. – Значит, я права?
– Не совсем, – смущённо улыбнувшись, ответила я. – В смысле, все люди немного опасаются полицейских.
– А некоторых людей это заводит.
Наши взгляды встретились.
– И это тоже, – небрежно произнесла я.
Девушка широко улыбнулась в ответ.
ГЛАВА 6
На въезде в маленькую деревушку мы остановились у древней киоски и купили немецкие сосиски, копчёный бекон и репеллент. Рядом с ней я заметила доску объявлений, прикрытую стеклом. Поверх выцветших флаеров и потемневших афиш было приклеено свежее фото улыбающегося парня, Элиота Рика Четтэма. Двадцать лет, веснушчатый, синеглазый, с русыми волосами, и в очках с большими стёклами из серебряной оправы, последний раз замечен в лесу Уортон, куда ушёл в турпоход.
– Что-то не так? – спросила Лана.
Я покачала головой. По мере того, как мы углублялись в дубово-сосновые леса национального заповедника Пайнлендс, исторические деревушки и черничные фермы уступали место клюквенным топям, кладбищам и городам-призракам. Мы оставили автомобиль в Паркдэйле, старом заброшенном городе, где единственными следами цивилизации были ржавый железнодорожный мост и пара разрушенных зданий. Лана закинула рюкзак со снаряжением на спину и проверила свой сотовый. Её губы опять причудливо изогнулись.
– Нет сигнала?
– Я и не надеялась, что будет.
Спрятав телефон, она достала компас и посмотрела на солнце.
– У нас ещё много времени до вечера. Знаешь, в каком направлении нам идти?
Я уже исчерпала свой скудный запас памяти, чтобы доехать сюда.
Я пожала плечами, покачала головой, и произнесла:
– Даже если бы я…
Я осознала, что говорю, и заткнулась.
– Даже если бы ты… захотела?
– Послушай, это была твоя идея. Я просто решила прокатиться с тобой.
Заметив выражение её лица, я снова прокрутила свои слова в голове и почувствовала, что краснею. Лана вновь одарила меня своей дьявольской улыбкой. Пару миль мы прошли по песчаной дороге, а затем свернули на более узкую тропинку. Лана надеялась, что обстановка пробудит мои воспоминания, но мы с Рикки блуждали по лесу часами, прежде чем наткнулись на дом. Он мог находиться за милю отсюда или за день пути, ведь тогда мы шли весь день, но это могло быть из-за потерянного чувства направления.
– Дай мне знать, если что-то покажется тебе знакомым, – попросила Лана, когда мы остановились, чтобы выпить воды.
Я иронически взглянула на неё, а она улыбнулась в ответ.
“Когда глаза испанки улыбаются…” – уныло подумала я, всё ещё не понимая, как я позволила уговорить себя на подобное.