– Что вы с этого будете иметь?
– Двадцать процентов, – Берни усмехнулся.
Брови Броуди поползли вверх. Он едва сдержался, чтобы не выказать удивления.
– Сейчас они платят 10–15 %. Поначалу, думаю, они не будут в восторге. Но позже, когда поймут все выгоды нашего предложения, передумают.
– А хватит ли десятка контор, чтобы справиться с объемом операций?
– Сомневаюсь. Возможно, в течение месяца мы удвоим их количество, потом откроем еще, в других городах. «Эй-Зэт» начнет стремительно расширяться.
Они обсудили подробности. Сложность заключалась в том, что для дела требовалась надежная легенда.
– Понадобится банк или два, – сказал Броуди, отодвигая тарелку к середине стола, и налил себе кофе.
– Да, есть один в Алегзандрии, через неделю или две он будет в нашем распоряжении. Главный бухгалтер в пятницу попал в автокатастрофу. Его имя Харрингтон. – Берни улыбнулся. – К сожалению, в этих местах пятница – неудачный день.
Адвокат улыбнулся тоже. Берни продолжил.
– Харрингтон отмывал деньги для Фримэна Мак-Нэлли.
В Вашингтоне Мак-Нэлли был крупнейшим воротилой в наркобизнесе. Он также был клиентом Т. Джефферсона Броуди. Берни Шапиро мог этого и не знать. Броуди просто не выжил бы, если бы посвящал одних своих клиентов в дела других. Он не собирался нарушать это правило и сейчас.
– Один парень из местных выяснил, чем занимался Харрингтон, переговорил кое с кем, те знали нужных людей. Слово за слово, короче – теперь мы имеем дело с этим парнем. Завтра или послезавтра состоится сбор. Дня через три-четыре место выставят на продажу, довольно дешево. Ты его купишь для нас.
Джефферсон улыбнулся.
– Для этого понадобятся подставные. Посложнее, чем купить «Эс энд Эл».
– Наш человек найдет нужных людей, у него есть трое-четверо. Мы дадим деньги, а он их пустит в оборот. Твоя задача – все законно оформить.
Обсуждение длилось больше часа. Когда все детали были улажены, Т. Джефферсон Броуди решил, что самое время переговорить о деньгах.
– Берни, эти новые предприятия сулят большую выгоду.
– Должно быть, – Берни раскурил сигару.
– Я хочу, чтобы вы повысили мне оплату.
Берни неторопливо затянулся и пристально посмотрел на Броуди сквозь облако дыма.
– Мы платим тебе пятьдесят в месяц, Ти.
– Я знаю, но ведь и я отлично справляюсь с работой, которая позволяет вам делать большие деньги. Если по-хорошему, Берни, гонорар за это должен быть намного выше.
– Ты всего лишь посредник, – Берни Шапиро не сводил с адвоката глаз. – Даже если все мы засыпемся, ты выйдешь сухим из воды. Ты ничем не рискуешь, денег не вкладываешь. При случае, прикроешься правом хранить тайну клиента. Так что полтинника в месяц достаточно.
Броуди попытался вставить слово, но Берни остановил его, подняв ладонь.
– Мы и не рассчитывали, что ты будешь работать только на нас. Но если бы нам показалось, что ты нарушил конфиденциальность наших отношений, или попытался откусить от сделки кусок в свою пользу, или вел двойную игру, мы бы нашли другого юриста. Даже цветы на твои похороны послали бы. Но за тобой ничего такого не водится. Поэтому мы платим тебе пятьдесят тысяч долларов в месяц независимо от того, чем ты занимаешься.
Броуди открыл было рот, но тут же его снова закрыл. Берни Шапиро улыбался. Он обладал замечательной улыбкой.
– Подумай над этим, Ти. Ведь тебе не нужно даже утруждать себя, чтобы выписать нам счет. Первого числа каждого месяца мы посылаем тебе чек, даже если весь предыдущий месяц ты отдыхал на Багамах. Разве не так?
Броуди кивнул.
– Спасибо, что заскочил сегодня утром, Ти. Вторник проведешь с вдовой. – Берни поднялся и взял пиджак адвоката. – Держи меня в курсе.
– Конечно.
– Помни, Ти, жадность может тебя погубить.
В то время как «мерседес» Т. Джефферсона Броуди отъезжал от отеля «Хэй Адамс», Генри Чарон вышел из отеля, который выглядел намного скромнее «Хэй Адамс», и, не торопясь, двинулся вдоль тротуара. Нынче утром его путь лежал к зданию Верховного Суда, расположенному сразу позади Капитолия. Он медленно обошел здание вокруг, изучая таблички на автостоянке, а затем остановился напротив него на противоположной стороне 2-й улицы. Потом продолжил путь в том же направлении.
Покушение на человека чем-то напоминает охоту на оленя. Задача охотника заключается в том, чтобы выбрать для себя такое место, которое давало бы мгновенное преимущество. Искусство состоит в том, чтобы в нужное время оказаться в нужном месте с соответствующей экипировкой и выстрелить в самый подходящий момент, который представят судьба и обстоятельства.
В который уже раз Чарон подумал, что ему надо было стать военным снайпером. С работой он справился бы, да и сама работа ему нравилась. Вот только снайперу, чтобы проявить свое мастерство, требовалась война. А убийцы нужны всегда.