– Джес, скажи на милость, что это ты на себя напялила? – удивилась Лила, когда сестры сели в машину. – Ты выглядишь как бандит, а не как гость на званой вечеринке.
– Что ты понимаешь в моде! – парировала Джессика. – На самом деле мне нравится этот стиль, понятно?
Лила подняла одну бровь, задним ходом выезжая из ворот.
– Я так надеюсь, что эта вечеринка не будет похожа на те, на которых я бываю в последнее время. Мне до смерти надоели эти студенты.
Джессика засмеялась:
– Не вижу большой разницы между нами и теми студентами, с которыми ты меня познакомила.
Лила откинула назад свои длинные светло-каштановые волосы.
– Эти вечеринки такие простенькие, – объяснила она, – не то что мои. Я думаю, вы со мной согласны. Сегодня вы наверняка будете в центре внимания, – продолжала она. – Все только и говорят о том, какие вы храбрые. Это начинает раздражать.
– Не беспокойся, Лила, – утешила ее Элизабет, – все об этом забудут уже через день-другой.
– Эти день-два длятся уже слишком долго, чтобы это спокойно выносить, – заметила Лила. – Да я просто шучу, – добавила она, почувствовав, что Джессика начала напрягаться. – На самом деле, девочки, вы были просто восхитительны. Я бы и за тысячу лет не смогла стать такой храброй.
Джессика усмехнулась.
– Это ты точно заметила, подружка, – сказала она и стала крутить ручку радиоприемника, пытаясь поймать хорошую музыку.
– Эй вы, прекратите, – оборвала их Элизабет.
Между Лилой Фаулер и Джессикой часто случались перебранки из-за мелочей, но Элизабет не хотела, чтобы что-то портило ей настроение в этот вечер.
– Вот именно, прекратите, – засмеялась Лила и выключила приемник, как только зазвучала одна из любимых песен Джессики. – Лиз, у меня для твоего раздела «Глаза и уши» есть прекрасная новая сплетня.
– Здорово, – обрадовалась Элизабет, – я была так занята делом Морроу, что давно не слышала никаких новостей.
Элизабет была редактором колонки сплетен школьной газеты «Оракул» и искренне надеялась услышать какие-нибудь свежие новости на вечеринке. По тону Лилы были понятно, что она не заставит себя долго ждать.
– Слушайте внимательно. Это самая необычная парочка года, – сказала Лила и захихикала. – Сюзанна Хэнлон и Кен Мэтьюз. Что за нелепая комбинация?
Элизабет не могла поверить своим ушам.
– Кен и Сюзанна Хэнлон? – недоверчиво переспросила она. – А ты уверена?
– Абсолютно, – самодовольно подтвердила Лила, – это всей школе известно. Сюзанна, по всей видимости, решила полностью его изменить. Она делает из него «культурного». – Лила рассмеялась, медленно проехав на красный свет.
– Интересно, она помогает ему с английским? – задумчиво спросила Элизабет.
– Ну знаешь, – заговорщицким тоном произнесла Лила, – я не собираюсь это обсуждать, потому что не люблю распускать сплетни о людях, которые мне нравятся.
– Да ну? – вставила Джессика.
– Но, – продолжала Лила, не обращая на Джессику внимания, – ходят слухи, что классный наставник Кена поставил вопрос ребром. Или он получает хорошую оценку за следующую письменную работу по английскому, или оставляет футбольную команду. И никаких «и» и «но».
– Вот те на, – удивилась Джессика. – Так сурово!
Лила пожала плечами.
– Может быть, Сюзанна сможет ему помочь, вытянет его, ведь она у нас отличница. Во всяком случае, я думаю, что их роман продлится недолго. Они совсем разные. Как небо и земля!
Элизабет задумалась.
– А ты хорошо знаешь Сюзанну?
– Не очень, – ответила Липа, поворачивая машину на аллею, ведущую к дому Морроу. – Но даже если это и так, то не представится другого такого момента, чтобы получше ее узнать.
– Да, – согласилась Элизабет, глубоко задумавшись, – может быть, ты и права, Лила!
Элизабет не помнила другой такой веселой вечеринки. Хозяева на огромных газонах установили десятки маленьких столиков, на которых горели свечи. Перед домом устроили большую танцевальную площадку, рядом с которой играла рок-группа из Сан-Франциско. На другой стороне двора располагался буфет со множеством разнообразных закусок, коктейлей и прохладительных напитков.
– Все так здорово! – сказала Элизабет миссис Морроу, с которой они стояли на балконе, откуда открывался прекрасный вид на весь праздник. Она порывисто обняла миссис Морроу. – Не могу понять, как вы нашли в себе силы для этого после всего случившегося.
– Мне помогала Регина, – сказала миссис Морроу и с любовью посмотрела на свою дочь, которая только что вышла на балкон. – Это она все устроила. На следующей неделе, когда Регина пойдет в школу, я без нее буду просто как без рук.
Но при взгляде на сияющее лицо Скай Морроу становилось понятно: она безумно рада, что ее дочь скоро вернется в школу в Ласковой Долине.
И Брюс, подошедший к Регине, тоже выглядел очень счастливым.
– Вы мне позволите украсть вашу дочь на один танец? – спросил он миссис Морроу и обнял Регину.
Миссис Морроу рассмеялась:
– Конечно, берите.
Регина взяла Брюса под руку.
– Теперь мне не будет никакого прощения, если я наступлю тебе на ногу, – сказала она. – Сегодня вечером я слышу музыку. – И они с Брюсом ушли с балкона в дом.
Элизабет на минуту задержалась на балконе, когда миссис Морроу ушла к другим гостям. Глядя вниз, она увидела, как появились Брюс и Регина, и с нежностью улыбнулась. Это была такая прекрасная ночь! Между деревьями сиял серебряный циферблат луны. Дул теплый морской ветер.
Элизабет долго хранила в памяти такие моменты. Так прекрасно было стоять здесь, слушать музыку и смотреть на танцующие пары! Здесь было столько ее друзей, и Элизабет не терпелось к ним присоединиться, но ей нравилось и наслаждаться одиночеством.
Внезапно ее спокойствие было прервано.
Она услышала внизу чьи-то голоса. И после первых слов не смогла удержаться и не подслушать дальше.
– Кен просто обожает классическую музыку, – сказал женский голос. – Правда, Кен?
Кен! Элизабет навострила уши.
– Извини, Сюзанна, – сказал Кен, – я на самом деле не уверен…
– О, он просто такой скромный.
Элизабет склонилась через перила балкона, чтобы получше разглядеть говоривших. Точно! Посреди небольшой группки разглагольствовала Сюзанна. Она держала под руку Кена. Элизабет показалось, что Кен выглядит немного очарованным и в то же время жалким. Трудно было понять, какое чувство в нем преобладает.
– Отец достает нам сезонные билеты на симфонические концерты, – продолжала Сюзанна. – Кроме того, Кен так интересуется поэзией! Он полностью опровергает теорию о том, что футболисты не могут быть образованными.
Кен ничего не ответил и понурил голову.
– Ну и ну, Кен! – раздался какой-то голос. – Значит, ты думаешь, что вся эта культура поможет нам выиграть у «Базальтовых столбов»?
Кен промолчал.
– Эй, а кто это такой любопытный, – насторожилась Сюзанна, сильнее сжимая руку Кена. – Иди сюда и схлопочешь в нос.
Последовало короткое молчание, и Элизабет с удивлением увидела, как Сюзанна утащила Кена вслед за собой.
Элизабет нахмурилась. Ей совсем не понравился тон Сюзанны. Приходилось признать, что Лила была права: Кен и Сюзанна были не самой лучшей парой.
«Надеюсь, Кен понимает, во что его втягивают», – подумала Элизабет, уходя с балкона, чтобы присоединиться к друзьям во дворе.
Она знала наверняка, что Кен Мэтьюз никогда не променяет футбол ни на какую классическую музыку или поэзию, и надеялась, что он вовсе не собирается полностью перевоспитываться под влиянием этой самоуверенной Сюзанны Хэнлон.
– Бедняга Кен, – вздохнула Элизабет, возвращаясь в дом. – Завалил английский, находится под угрозой изгнания из команды и, по всей видимости, еще прослушивает курс культурологии у самой Хэнлон Руки Прочь!