Стелла подумала о содержимом маленького холодильника Кэтлин и решила, что должна внести свой вклад. Она приехала без подарков, даже без бутылки вина. Она взяла сливочное масло из рефрижераторного шкафа и стала искать джем.
– Вы здесь в отпуске? – поинтересовалась женщина не вполне дружелюбным тоном.
– Приехала в гости к друзьям.
– В деревне?
– Да, – ответила Стелла, разглядывая банку ежевичного джема местного производства.
Повисла неловкая пауза, и Стелла поняла, что женщина ожидает продолжения, поэтому она добавила:
– Кэтлин и Роб Бэйрд.
– Ах да. Я знаю Бэйрдов. – Женщина впервые улыбнулась. – Меня зовут Мэрион. Вы можете прокатиться на катере в Эйг, пока гостите у нас. Мой муж прилично сбавит цену, если вы скажете, что дружите с Робом.
– Спасибо, – ответила Стелла. Она не имела намерения кататься на катере по стылому серому морю и не знала, кому бы это могло понадобиться. – Здесь есть отель, кроме того, который находится у залива?
– Есть гостиница в Мораре, – ответила женщина и немного нахмурилась, как будто Стелла чем-то обидела ее. – Еще есть комнаты при пабе.
– По пути сюда я миновала дом, который показался довольно роскошным, – сказала Стелла. – Я подумала, что это может быть…
– Это Манро-Хаус. – Мэрион нахмурилась еще сильнее.
Если это гостиница, то Стелла может зайти туда и осмотреться. Она не знала, почему ее так привлекает это место, но у нее наконец-то появилось свободное время, и было облегчением почувствовать хотя бы слабое любопытство.
– Нет, – женщина покачала головой с каменным выражением лица. – Там уже давно никого не принимают.
– Ну, хорошо. – Стелла повернулась к полке. Она добавила к джему банку чатни с луком и перцем чили и вернулась на кассу. За стойкой выстроились бутылки, в основном с дешевыми сортами джина, водки и виски, но было и несколько односолодовых брендов.
– Сколько стоит «Ардбег»?
– Сорок пять фунтов, – ответила Мэрион и сняла бутылку с полки.
– Отлично, – сказала Стелла, стараясь не думать о своем банковском счете.
– Там никогда не было ничего хорошего. – Мэрион упаковала покупки, не поднимая голову.
– Прошу прощения?
– В Манро-Хаус. Это дурное место.
Отлично. Приманка для доверчивых туристов. Стелла выдавила улыбку, показывая, что оценила замечание.
– В самом деле? Звучит интригующе.
Мэрион предпочла оставаться серьезной.
Вернувшись в коттедж Кэтлин, Стелла вымыла тарелки, оставшиеся после завтрака, подмела пол на кухне и попробовала почитать роман. После ленча она оставила попытки вести себя как нормальный человек и улеглась в постель. Она внушала себе, что все еще испытывает усталость после долгой поездки, но, по правде говоря, ей хотелось отключиться от реальности. Она поставила будильник перед тем, как забраться под пуховое одеяло, не желая, чтобы Кэтлин обнаружила ее в постели. Это лишь вызовет ее беспокойство, а Стелла уже ощущала себя обузой для хозяев. Сон пришел быстро, даровав благословенное освобождение от мыслей и чувств.
– Я вернулась! – крикнула Кэтлин из коридора. Стелла открыла глаза, чувствуя себя такой же усталой, как прежде, словно три часа сна были галлюцинацией. – Ты готова выйти или у меня есть время для чашки чая?
Стелла обнаружила Кэтлин на кухне, все еще в верхней одежде. Она включила электрический чайник и достала две чашки.
– Роб не вернулся? – спросила Кэтлин. Она положила свой шарф на столешницу и прислонилась к ней.
Стелла покачала головой:
– Я его не видела.
– Он сказал, что может задержаться на работе. У него в школе родительское собрание. Мы пойдем, а ему я оставлю записку.
При мысли о том, чтобы выйти на улицу, даже вместе с Кэтлин, по спине у Стеллы пробежали мурашки. Ей не хотелось знакомиться с новыми людьми, болтать о пустяках и улыбаться. Она ощущала внутренний холод, пустоту, оставленную Беном.
– Там приятный народ и хорошо кормят. Никаких излишеств, но добрая деревенская еда.
Когда они оказались в баре при «Арисейг-Инн», Стелла сразу поняла, что имела в виду Кэтлин. Она говорила о ресторанной кухне своего детства, а не о гастрономических изысках. Курица с жареной картошкой, окорок, пюре и пирожки с паштетом, либо рыба с чипсами и толченым горохом – все это подавалось на тарелках, а не на разделочных досках или сланцевых плитках с чипсами в крошечной имитации сетчатой корзинки для обжаривания во фритюре.