Выбрать главу

Детектив не показывала признаков усталости, только бдительно осматривала окрестности, как вблизи так и вдалеке. Она искала хотя бы намек или проблеск его рубашки готовая снова пуститься в погоню.

— Он не в такой уж хорошей форме, произнес, слегка запыхавшийся Рук.

— Он не мог уйти далеко.

Она повернулась к нему, немного пораженная тем, что он не отстал. И слегка раздраженная тем же.

— А ты зачем здесь, Рук?

— Еще одна пара глаз, детектив.

— Рэйли, я беру на себя Центральный Парк и обойду музей. Ты по 81-ой до Амстердам-стрит и вернешься по 79-ой.

— Понял.

Он растворился во встречном потоке пешеходов.

— Что мне делать?

— Ты не заметил, что сейчас я слишком занята, чтобы нянчиться с тобой? Если хочешь помочь, возьми свою пару глаз и посмотри как себя чувствует Кимберли Старр.

И она, не оборачиваясь ушла, оставляя его на перекрестке.

Жаре была необходима было собраться и она не хотела отвлекаться, особенно на него. Их сотрудничество становилось довольно утомительным.

И что случилось там на балконе? Перед ее лицом возникла та сцена, похожая на рекламу духов в глянцевом журнале. Одну из тех реклам, обещающих великую любовь, которой в жизни никогда не случается.

К счастью ей удалось себя одернуть и выкинуть из головы эту живописную картинку.

И все же ее грызли сомнения, может она перестаралась с тем парнем и повела себя как стерва?

Когда она развернулась, то сначала не увидела Рука.

А потом заметила его несколькими метрами ближе к Коламбус-стрит.

Какого черта он крадется за этими клумбами? Казалось он за кем-то следит.

Она перепрыгнула через низкий заборчик собачьей лужайки и, срезая, по газону, рысью направилась к нему.

Тогда то она и увидела белую рубашку-синие джинсы, вылезающего из мусорного ящика у заднего входа в музейный комплекс.

Она тут же перешла на бег.

Рук стоял впереди нее, прячась за своей клумбой.

Парень заметил его и скользнул в проезд, исчезая в служебном туннеле.

Никки Жара окликнула Рука, но тот уже бежал в подземный вход за ее преступником.

Она выругалась и, опять перепрыгнув ограждение, покидая собачью лужайку, бросилась за ними следом.

Глава 2

Звуки шагов Никки Жары отдавались эхом в бетонном туннеле, пока она бежала.

Проход был достаточно широк и высок для грузовиков, привозивших экспонаты для обоих музеев в комплексе: Американского Музея Естественной Истории и Роуз Центра Земли и Космоса, больше известного как планетарий.

Оранжевый свет натриевых ламп неплохо освещал помещение, но из-за изогнутых стены было трудно разглядеть что творилось впереди.

Ей также не удавалось различить других шагов и дойдя до конца она поняла почему.

Туннель закончился погрузочной платформой, на которой никого не было.

Она направилась к месту для выгрузки. Отсюда вели две двери — правая, в музей естественной истории, а левая в планетарий.

Сделав Дзен-выбор она толкнула дверь ведущую в исторический музей. Та оказалась закрыта.

Проклиная интуицию, она решила раз и навсегда действовать по принципу исключения.

Удивительно, но дверь в планетарий была открыта. Она достала пистолет и вошла.

Прижимаясь спиной к ящикам, Жара двигалась, зажав пистолет в руках и держа палец на предохранителе.

В академии ее учили использовать более крепкие и надежные укрытия, но во время самостоятельных упражнениях во внеурочное время она разработала более удобное положение, позволяющее ей двигаться и представлять из себя менее заметную цель.

Она быстро осмотрела комнату, лишь раз задержав взгляд на скафандре с Аполлона висящем на старом выставочном щите. В дальнем углу она обнаружила служебную лестницу.

Когда она подошла поближе, наверху кто-то с грохотом распахнул дверь. Прежде, чем та захлопнулась, Жара уже взбиралась, перепрыгивая через ступеньки.

И внезапно, оказалась среди бурлящего потока посетителей планетария на одном из нижних этажей. Мимо прошел вожатый во главе группы детей в одинаковых футболках.

Пистолет детектива тотчас же исчез в кобуре, пока его не заметили дети.

Жара, ослепленная ярким светом зала Вселенной с трудом протиснулась через стайку детей, быстро водя глазами в поисках Рука и обидчика Кимберли Старр.

Под слоноподобным метеоритом она заметила охранника с рацией. Его внимание привлекло что-то необычное: Рук, который перепрыгнул через перила и начал карабкаться по уклону, огибающему весь зал и спиралью уходящий на второй этаж.

На полпути к вершине мелькнула голова ее подозреваемого, который обернулся на Рука.

И тут же приспустил еще быстрее, стремясь скрыться от назойливого репортера.

Табличка сообщала, что они находились на космической магистрали, 360-ти градусной спирали, длиной примерно с футбольное поле, которая символизирует эволюцию вселенной.

Никогда и никому не удастся преодолеть тринадцать миллионов лет так быстро как это сделала Никки Жара.

Она остановилась, посмотрела вдаль. Оба словно сквозь землю провалились.

И тут она услышала крики.

Жара тут же положила руку на кобуру, обогнула по орбите гигантский шар в центре и увидела сцену из космического шоу про пришельцев.

Встревоженная толпа расступилась, потихоньку отодвигаясь от Рука, который, лежа на полу, пытался закрыться от удара по ребрам.

Нападающий замахнулся для очередного удара и Жара, улучив момент, поднырнула под него и свалила подсечкой на пол.

Парень всей своей массой грохнулся на мрамор.

Она, быстро оседлав, накинула на него наручники и тут то зеваки разразилась аплодисментами.

Рук самостоятельно поднялся.

— Я нормально, спасибо, что спросила.

— Неплохой способ задерживать преступников.

В Чечне ты так же засыпался?

— Я споткнулся, а он на меня в этот момент и прыгнул.

Он показал на пакет из музейной лавки сувениров.

— Об это.

Рук раскрыл пакет и достал макет планеты из пресс-папье.

— Зацени. Я споткнулся об Уран.

Когда Жара и Рук вошли в комнату для допроса, заключенный выпрямился за столом словно нашкодивший третьеклассник перед директором школы.

Рук присел сбоку.

Никки Жара бросила папку на стол, но сама осталась на ногах.

— Встать, — сказала она.

И Бэрри Гейбл встал.

Детектив обошла его, наслаждаясь его нервозностью.

Она пригнулась, рассматривая его голубые джинсы на предмет разрывов, которые можно было бы легко сопоставить с фрагментами ткани найденными на балконе.

— Что тут случилось?

Гейбл согнулся посмотреть на порыв, на который она указывала.

— Я не знаю. Может я их поцарапал в том мусорнике. Но вообще-то они совсем новые, — быстро добавил он, как будто это могло оправдать его.

— Нам потребуются твои штаны.

Он тут же начал расстегивать ремень, но Никки остановила его,

— Не сейчас. Позже. Садись.

Парень подчинился и она присела напротив, как будто ненароком, но, в то же время, управляя ситуацией.

— Расскажешь нам зачем ты напал на Кимберли Старр?

— Ее спросите, — ответил он, пытаясь держаться бодро, но было заметно что он нервничает и посматривает на свое отражение в зеркале, явно парень никогда до этого не был на допросе.

— Я спрашиваю тебя, Барри, — надавила Никки.

— Это личное.

— Для меня тоже. Подобное избиение женщины? Я могу воспринять это очень лично. Хочешь узнать насколько лично?

— А еще ты напал на меня—, встрепенулся Рук.

— Эй, это ты за мной гнался. Откуда мне знать чего вы там задумали? За километр видно, что вы не коп.

Жара улыбнулась про себя. Она посмотрела на Рука сдвинув брови, и тот сел докипать.

Никки повернулась к Гейблу.

— Я смотрю, это не первое твое нападение, так ведь, Барри? — Она театральным жестом открыла папку.