— Но не в тот день. —
Никки добралась до того что мучило ее.
— Была ли причина по которой она не хотела чтобы вы были с ней? — Проницательный взгляд детектива следил за ней и она продолжила, — По какой причине миссис Старр не хотела чтобы вы были рядом?—
— Нет я осталась потому что я могла проконтролировать доставку пианино. Она хотела чтобы Мэттью оторвался от компьютера и приобщился к культуре, поэтому она купила большое пианино. Это превосходно. Когда они вытащили его из ящика я чуть в обморок не упала. Должно быть стоил состояние. —
Горе принимает разные формы, подумала Никки.
— Расскажите мне об отношениях с Мэттью Старром. —
— В большей степени, наверно, как вы и ожидаете. Я нравлюсь ему, но он обзывает меня когда я говорю ему идти спать или выключаю — Всё тип-топ, или Жизнь Зака и Коди— во время обеда. —
Она подняла вопросительно брови.
— Вы это имеете в виду?—
Детектив Жара мысленно отметила, что явно сидела за столом не с заслуженной поэтессой Швеции.
— Спасибо, теперь позвольте мне спросить у вас о Мэттью Старре-старшем. Какого рода отношения вас связывали?—
— О, мы были в хороших отношениях. —
— В чем это выражалось?—
— Ну, он был очень добр со мной. Миссис Старр, она щелкает пальцами и всегда, — Агда сделай это— или — Агда заставь его вести себя тихо, у меня время йоги—.
— Агда? А мистер Старр? —
— Мистер был всегда добр. Он успокаивал меня после того как она на меня кричала. Мистер Старр давал мне дополнительно денег и угощал меня ужином в мой выходной. Или брал с собой на шоппинг или…Вот, видите, он подарил мне эти часы—.
— Миссис Старр знала об этом?—
— О, нет. Мэтью сказал сохранить это между нами. —
Никки была удивлена, как легко та разоткровенничалась, и решила сыграть на этом.
— У вас с мистером Старром были физические отношения?—
— Конечно. — В какой степени?—
— Он тер мои плечи, чтобы успокоить меня после того как на меня переставали вопить. Иногда он мог обнять меня или гладил мои волосы. Это было очень успокаивающе. Он был так добр. —
— Сколько вам лет, Агда?—
— Двадцать один. —
— Вы и Мэтью Старр когда-нибудь спали вместе?—
— Вы имеете ввиду был ли у нас секс? Это было бы не правильно. —
Во время допроса няни Старров в наблюдательной комнате определено царил бурный смех и шутки.
Они затихли, когда парни и Рук проследовали за ней на рабочие места.
— Что думаешь об Агде? — спросил Рэйли.
Немного подумав, Рук ответил: —Она как шведская мебель. Приятно смотреть, но все равно чего-то не хватает—.
— Лучшая часть—, добавил Очоа,
— было услышать, как этот парень практически изменял своей жене у нее же под носом, и она еще говорит что у них не было секса, ибо это было бы неправильно—.
— Это называется — Кабеликус Прерванный—, добавил Рэйли из-за кофемашины.
— Похоже, что Агда так и останется еще одним незавершенным дельцем Мэттью Старра. —
Рук повернулся к Никки.
— Тяжело поверить, что она из той же страны, что подарила нам Нобелевскую Премию.
Она сказала что-нибудь полезное?—
— Ты никогда не узнаешь пока не узнаешь. — сказала Жара.
Тема из " Охотников за привидениями" Рэя Паркера начала играть.
— Рук, пожалуйста, скажи мне что это не из твоих штанов, — сказала она.
— Стандартный рингтон. Нравится? — Он показал свой сотовый.
На телефоне высвечивалось — Каспер—.
— Охотники за привидениями, помнишь? А сейчас прошу извинить меня, Детектив Хит, у моего источника может быть информация касательно этого дела. —
Рук зашагал прочь с самодовольным видом чтобы ответить на звонок.
Меньше чем через минуту, он вернулся, все еще с телефоном но лишенный высокомерия.
— Но именно я представил тебя ей…
Ты не можешь просто сказать все мне? — Он закатил глаза и вздохнул.
— Ладно—.
Рук протянул телефон Никки.
— Он сказал что поделится этим только с тобой. —
— Это Никки Жара. —
— С удовольствием, детектив. Во-первых, гарантируйте мне что Джеймсон Рук страдает. —
Она посмотрела на Рука, кусающего нижнею губу, напряженно подслушивающего.
— Определенно—.
— Хорошо. Если кому-то и надо поубавить спесь, так это ему—.
Слова и спокойный, бархатный тон старика тешили ее слух.
Слышать Каспера, не видя его, только его голос, и она как будто слышала Дэвида Боуи с нотками мягкости Майкла Кейна.
— К делу, — сказал он.
— После вашего визита, я немедля подергал за кое-какие ниточки. Как мне показалось, время у вас поджимает. —