Выбрать главу

Что угодно, лишь бы быть в тонусе.

Лорен Пэрри привела Никки Жару и таскающегося всюду за ней репортера в комнату для вскрытия к телу Мэттью Старра.

— Как всегда, Ник, — произнесла медэксперт, — мы еще не провели полную экспертизу, но поверхностный осмотр удивил. Как я писала в отчете причиной смерти является тупая травма от удара, вследствии падения с большой высоты.

— И к какому заключению ты склоняешься, суицид или убийство?

— Потому то я вас и позвала. Я нашла кое-что, что указывает на убийство.

Она обошла труп с другой стороны и приподняла простыню.

— На туловище мы обнаружили синяки от ударов кулаком. Могу по ним заключить, что его избили в тот же день. Взгляните-ка на вот этот поближе.

Жара и Рук наклонились одновременно и ей пришлось отпрянуть, чтобы избежать повторения балконной сцены. Он отступил назад и сделал приглашающий жест.

— Отпечаток очень четкий, — сказала детектив.

— Можно разглядеть все костяшки и что-то такое шестиугольной формы, кольцо?

Она отошла, пропуская Рука и сказала,

— Лорен, мне нужно фото этого синяка.

Ее подружка уже протягивала ей отпечатанный лист.

— Я сохраню это на сервере, чтоб всегда можно было скопировать. А с тобой что случилось, драка в баре? — Она глядела на Рука.

— Со мной? Ох, да ничего, при исполнении зацепило вчера чуток. Круто, да?

— Судя по тому как ты стоишь, я предположу межреберные повреждения вот тут.

Она без нажима дотронулась до его ребер.

— Болит, когда смеешься?

— Скажи еще раз "при исполнении", так смешно, — уколола Жара.

Детектив Жара прикрепила фотографию из морга на белую доску где была начерчена схема ее текущего дела.

Она провела маркером черту и написала имена всех, чьи отпечатки пальцев были найдены на той балконной двери в Гилфорде: Мэттью Старр, Кимберли Старр, Мэтти Старр и Агда, няня.

Рэйли приехал рано с целым пакетом пончиков и подтвердил регулярные заказы номеров в отеле Барри Гейблом.

Администраторы и обслуга подтвердили что Кимберли Старр была его постоянной гостьей.

— Ах, и еще. Пришли результаты из лаборатории по поводу джинсов Барри Красавчика из Бикона, — добавил он.

— Никаких совпадений с теми волокнами на балконе.

— Не удивлена, — ответила Жара.

— Но было весело когда он пытался выпрыгнуть из штанов.

— Кому как, — поморщился Рук.

Она улыбнулась.

— Конечно, определенно одно из преимуществ этой работы наблюдать как потные олухи извиваются, пытаясь стянуть с себя свои загаженные джинсы.

Очоа влетел в офис, начиная говорить на полпути.

— Я опоздал, оно того стоило, заткнитесь.

Он достал несколько распечаток из своей сумки.

— Только что закончил с проверкой биографии Кимберли Старр. Или лучше сказать Лалдомина Батастини из Квинс, Нью-Йорк?

Все придвинулись когда он стал зачитывать досье.

— Наша прилежная стенфордская мамочка родилась и выросла в Астории над маникюрным салоном на Стейнвэй. Так далеко от конектикутских женских школ и академий верховой езды, как только можно.

Так, бросила школу… и у нее были приводы.

Он передал листок Жаре.

— Тяжких преступлений нет, — прочитала она.

— По малолетству попадалась за кражу в магазине и позже за марихуану. Один раз вождение в нетрезвом виде… Ага, и вот, мы добрались, дважды привлекалась за разврат с клиентами в 19.

Молодая Лалдомина выступала под именем Саманта в нескольких стриптиз барах около аэропорта.

— Я всегда говорил, что "Секс в большом городе" является плохим образцом для подражания в деле воспитания, — заметил Рук.

Очоа снова взял листок из рук Жары и сказал: —Я разговаривал с другом из Отдела нравов.

Кимберли, Саманта, неважно, заарканила одного парня, завсегдатая клуба и вышла за него замуж.

Ей было 20. Ему 68 и он был при бабках.

Ее сладкий папочка был из старого-доброго Гринвича и хотел привезти её в яхт-клуб, так что он…—

Дай угадаю, — сказал Рук, — он познакомил ее с Генри Хиггинсом, — Рочо бросили на него непонимающий взгляд.

— Я разбираюсь в мьюзиклах, — выступила Жара.

Стоит заметить, что Бродвей, наряду с мультфильмами был любимым способом, куда она могла сбежать от работы, если удавалось достать билет.

— Рук хочет сказать, что ее новый муж хотел, чтобы его экзотическая танцовщица с помощью преподавателя преобразилась в презентабельную женщину. Перепрыгнула ступеньку, так сказать.