Выбрать главу

Что касается бабушки, о ней Цзы Линь почти ничего не знал. Мать рассказывала ему, что она была невероятно доброй и светлой, как человек… или же демон, а как культиватор… Лин Юньинь не обладала особой силой, но зато её жизненная энергия была практически неиссякаемой. Однако незадолго до того, как мир Демонов и мир Богов были объединены, она что-то сделала, в результате чего девяносто девять процентов её жизненной энергии исчезло. Не смотря на это, она смогла прожить еще пятьдесят тысяч лет, однако в какой-то момент все еще молодая девушка постарела и умерла от старости. И никто не смог ничего сделать. Вообще. Вся её жизнь, словно вода, утекала сквозь пальцы.

Вспоминая все, что было в клане, молодой демон открыл один кувшин вина, второй, не глядя, бросил Цин Вэньцзи, а затем сделал большой глоток. Цзы Линь сбежал. От деда, от клана, от континента демонов. Трусливо сбежал, побоявшись остаться еще хоть на секунду. Здесь же, во внешнем кольце континента богов, он оказался волей случая. От скуки понаблюдав за Цин Вэньцзи, решил что парнишка сможет его понять и подошел.

Цин Вэньцзи же, поймав кувшин вина, изумленно посмотрел на Цзы Линя. Сам бы он никогда и никому не признался бы, однако этот демон отчего-то вызвал у него симпатию. Отчего-то, глядя сейчас на него, раз за разом прикладывающемуся к вину, Цин Вэньцзи подумал, что Цзы Линю куда хуже, чем ему. И таким образом отложил свои мысли об убийстве всех и вся.

Посмотрев на свой кувшин, юноша молча отхлебнул из него. Горло тут же обожгло, внутри потеплело. И, сам того не замечая, он начал говорить:

— Около шести лет назад глава моей секты потребовал привести ему статысячелетнего духовного зверя. Я нашел её, но уже второй год состою в одной с ней секте, а желание привести её главе сменилось на стремление уничтожить всё, что может хоть на грамм повлиять на её благополучие и улыбку.

Он все говорил и говорил, совершенно забыв о том, что даже не представился. Говорил о слухах, распускаемых кем-то о Тинг, о старейшинах с их правилами, которые только им и нужны, если вообще нужны, о Лэй До, отправившем его сюда, и Цзи Лане, желание убить которого постепенно начинало казаться ему священной миссией.

Цзы Линь слушал, не перебивая. Ему казались причины стремлений этого человека незначительными и надуманными, но он вспоминал свою мать и понимал, что сейчас готов был на всё то, о чем говорил Цин Вэньцзи, лишь бы она просто улыбнулась.

— Вчера была годовщина смерти моей матери, — внезапно сказал Цзы Линь, с грустью смотря на пустой уже кувшин. Недолго думая, Цин Вэньцзи перелил ему половину оставшегося в его. Кинув на собеседника благодарный взгляд, молодой демон глотнул еще вина и продолжил, — Её убили за пределами клана. Причем кто-то из своих.

Демон замолчал. В его голосе было так много горечи, и в то же время неприкрытое отвращение и презрение к соклановцам.

— Мне тогда не было и десяти. И каждый год эти… праздновали её смерть. Они радовались, что она была убита. Радовались, что от тела не осталось ничего. Радовались, что её праха не будет в храме предков.

Ещё один большой глоток.

— И поэтому я сбежал. Побоявшись в очередной раз увидеть радостное застолье. Дед в этот месяц по обыкновению уходит в затвор, так что меня даже никто не задержал.

Наступило недолгое молчание.

— Я не знаю своих родителей, — наконец заговорил Цин Вэньцзи, — Когда спрашивал о них у бабушки, всегда получал задумчивый взгляд, в глубине которого была заметна жалость. Иногда мне даже казалось, что за этой жалостью скрывается ненависть. А это значит лишь одно. Мои родители умерли по моей вине. Однако какая вина, если я в тот день только родился…

Снова молчание.

— У тебя есть человек, который тобой дорожит, — негромко сказал Цзы Линь, вновь допив вино, — И ты тоже ей дорожишь. И ты, если что, сможешь её защитить, следует только сильнее стать. А мне уже… и дорожить некем.

Цин Вэньцзи отдал молодому демону почти пустой кувшин и уставился в небо. Цзы Линь был прав. Ему, по крайней мере, есть, кем дорожить.

Эта мысль сверкнула ярко-ярко, заслоняя собой все безрадостные думы. Сразу же захотелось вернуться в свою комнату в гостинице, извиниться за побег, а потом как можно быстрее выполнить поручение секты и вернуться обратно. Вместе с Тинг.

— Собрат даос Цзы, — вскочив с места, торопливо произнес юноша, сомкнув руки в знак благодарности, — Спасибо за беседу и за то, что составил компанию. Надеюсь, ещё свидимся!

Последнюю фразу, он выкрикнул уже на бегу.

Цзы Линь какое-то время смотрел ему вслед, а потом залпом допил все вино и, отбросив кувшин подальше, откинулся на спину.