Выбрать главу

Ах. Я медленно киваю и сажусь на скамейку у себя за спиной.

— А я не хочу пить.

Блейк достает из кармана джинсов пачку сигарет и кладет ее на ладонь. Откидывает крышку и достает сигарету, а затем протягивает коробку и мне, приподнимая брови.

Я качаю головой.

— Не курю.

Пожав плечами, он засовывает сигарету в рот и возвращает пачку обратно в карман. Повисает неловкая тишина, когда он прислоняется бедром к дубовой рейке, обрамляющей абсолютно белую стену.

Почему он не вышел курить на улицу? Он просто продолжает на меня смотреть, задумчиво играясь с сигаретой меж зубов.

Я сглатываю и отвожу взгляд, гадая, не торчит ли у меня из носа козявка, когда он произносит:

— Каждый раз при виде тебя я не могу не представлять тебя голой.

Я открываю рот и резко поворачиваю голову в сторону Блейка, наблюдая, как он смеется и садится рядом со мной.

Поверить не могу, что он об этом вспомнил! И я не была совсем голой. Меня прикрывала шторка в душевой.

Конечно, она была прозрачной, но все же.

Он говорит так, словно это я позволила ему увидеть себя обнаженной, что определенно было не так. Тупая задница Блейка приближается ко мне.

— А я не хочу, — произносит он, наклоняясь вперед и упираясь локтями в колени. Перекатывая незажженную сигарету между пальцами, он оглядывается на меня через плечо. — Ведь однажды ты станешь мне сестрой. Разве это не похоже на инцест?

— Нет, но это отвратительно, — произношу я и стараюсь не скривиться. Но почти сразу перехожу от отвращения к самодовольству, вспомнив, что мне нашептала маленькая птичка. — А знаешь, это забавно. Каждый раз при виде тебя я не могу не представлять, как ты занимаешься кое-чем с Мэйси.

Он морщится и засовывает сигарету за ухо.

— Она тебе рассказала, да?

— О-о, да. — Она рассказала то, чего мне слышать не хотелось. Например, что он целуется с дерзкой и самодовольной уверенностью мужчины, который знает — язык не единственная часть тела, которая окажется в тебе. Или как его глубокий голос становится на октаву ниже во время возбуждения. И это похоже на то, словно ты трахаешься с Бэтменом. Слова Мэйси, не мои. О, и я никогда, ни при каких обстоятельствах не хочу знать, как мой будущий шурин ухаживает за своими лобковыми волосами.

Блейк замирает.

— Что именно она тебе рассказала?

Если бы ты только знал…

Я закусываю губу, чтобы удержаться от поддразнивания и не попросить его произнести «Я Бэтмен». Я слегка качаю головой, улыбаясь как Чеширский кот и сдерживая себя.

— Не переживай. Ты получил, эм, блестящий отзыв.

Блейк хмурится.

— Хм-м.

Его реакция чертовски сбивает меня с толку.

— А разве она не казалась… впечатленной? — Мэйси была совершенно смущена тем, насколько она увлеклась. Так почему же Блейк ведет себя так, будто для него это новость?

Он почесывает подбородок и смотрит вдаль коридора.

— Казалась. — Самодовольная улыбка кривит его губы. — Черт, она казалась очень…

Он натыкается на мой пристальный взгляд, и с его лица исчезает это выражение.

— Извини. — Блейк улыбается почти застенчиво. — Забыл, с кем разговариваю. — Он прокашливается и говорит: — Думаю, мы хорошо провели время, но она ушла сразу же, как только все закончилось. Даже не остановилась, когда я окликнул ее. Ни номера, ни прощаний. Ничего.

Я разглядываю его профиль, пока он смотрит на что-то дальше по коридору. У него настолько точеная линия подбородка, словно его вырезал сам Бог, и это заставляет меня еще больше ценить генофонд Уитморов. Это чертовски хорошие гены, и я счастлива, что могу передать их своему ребенку. Я даже не могу винить Мэйси ни в малейшей степени за то, что она хочет кусочек Блейка. У девочки определенно хороший вкус.

— А ты бы позвонил, если бы она оставила номер?

Блейк смотрит на меня с дерзкой ухмылкой.

— Если это позволит мне снова ее трахнуть, непременно, черт подери.

М-да, мой ребенок определенно выиграл генетическую лотерею.

Я закатываю глаза.

— Ты свинья.

Он пожимает плечами и поднимается, вытаскивая сигарету из-за уха. Зажимает ее между губами и открывает дверь на лестницу, бросая через плечо:

— Ты не спрашивала о моих благородных намерениях, только позвоню или нет.

Глава 4

Деклан

Я не могу убить свою девушку и брата. Я не могу убить свою девушку и брата…

— Ты собираешься стоять там всю ночь или все же сядешь и поговоришь со мной?

От голоса отца я мгновенно напрягаюсь. Мне придется какое-то время с ним пообщаться, потому что, зная Блейка и Саванну, эти два предателя вернутся не скоро.