— Мистер Крипсин — мой друг, — ответил Уэйн. — Я отдыхаю. А ты приехала повидать меня, да?
Уэйн сконцентрировался на приклеивании крыльев.
— Отдыхаешь? Для чего?
— Для будущего, — ответил юноша. — Но ведь тебя оно не волнует. Оно перестало волновать тебя сразу после смерти папы. Но я все равно расскажу тебе о будущем. Мистер Крипсин собирается помочь мне построить церковь посреди пустыни. Это будет самая большая церковь в мире, и она будет стоять вечно. Я построю ее в Мексике, и скоро мистер Крипсин покажет мне где... — Он умолк и некоторое время смотрел в пространство. — Мы создадим нашу собственную телевизионную сеть. Мистер Крипсин хочет помогать мне во всем.
— Другими словами, этот человек будет контролировать тебя.
Уэйн выстрелил в нее мрачным взглядом.
— Ты не видишь будущее? В Файете у меня не осталось друзей. Там все хотят только использовать меня. Здесь я все еще маленький Уэйн Фальконер, а там я мистер Уэйн Фальконер. Здесь я могу иметь все, что хочу, и не должен ни о чем беспокоиться. И знаешь что? Они дают мне летать на реактивном самолете. Днем или ночью, когда угодно. Я летаю над пустыней и чувствую себя так... так свободно. И никто ничего не может потребовать от меня.
— А как же ты обходишься с деньгами?
— О, я перевел свои банковские счета из Файета сюда. У меня также новый адвокат. Мистер Рассо. Мы собираемся положить все деньги фонда в мексиканский банк, потому что там выше проценты. Так что — видишь? — я все еще у руля.
— Боже мой! — с чувством произнесла Кемми. — Ты доверяешь фонд незнакомому человеку? Если об этом узнает пресса, ты пропал.
— Я так не думаю. — Уэйн аккуратно выдавил из тюбика клей. — И папа тоже.
Кемми застыла.
— Что?
— Папа. Он вернулся ко мне, когда эта готорнская ведьма сдохла.
— Нет, — прошептала Кемми. — Уэйн... где Генри? Он здесь, с тобой?
— Генри? О, он уехал в Мексику.
Кемми поняла, что ее сын сошел с ума. Ее глаза защипало от слез.
— Пожалуйста, — сказала она. — Уэйн, послушай меня. Я умоляю тебя. Пожалуйста, возвращайся в Файет. Тебе все объяснят и... — Она прикоснулась к его руке.
Уэйн нервно дернулся, и наполовину готовый самолет скатился со стола на землю.
— Не прикасайся ко мне! — сказал он матери. — Я не просил тебя приезжать сюда! — Его лицо покраснело, когда он понял, что модель, над которой он столько трудился, сломана. — Смотри, что ты сделала! Ты... ты разбила его!
— Уэйн... Пожалуйста...
— Убирайся! — крикнул он зло. — Я не хочу тебя видеть!
— Ты разрушаешь все, что построил Джи-Джи. Не бросай все это! Тебе нужна помощь, Уэйн! Пожалуйста, вернись в Файет...
— УБИРАЙСЯ! — зарычал Уэйн, вскакивая на ноги. Уиттон бросился к Кемми. — Ты Иезавель! — Уэйн сорвал с матери ожерелье. Жемчужины покатились по земле. — Ты крашеная шлюха. Ты больше мне не мать, поэтому УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!
Стеклянная дверь, отделяющая бассейн от дома, отворилась, из-за нее выглянул Феликс, дворецкий, и побежал сообщить о происходящем Найлзу.
Кемми уставилась на сына. Помогать ему было слишком поздно. Она понимала, что больше никогда его не увидит. Она потрогала красную полосу на шее там, где Уэйн ее поцарапал, и наконец решилась.
— Ты прав, Уэйн, — сказала она тихим, твердым голосом, — я не твоя мать. Я никогда ею не была.
— Не надо, Кемми! — крикнул Уиттон.
Но зло и отвращение стало истекать из нее без остановки.
— Я никогда не была твоей матерью, — продолжала она и увидела, как Уэйн удивленно моргнул. — Ты маленький избалованный приемный ребенок! Джимми Джед Фальконер купил тебя, потому что ему нужен был сын, который унаследует «Поход», и это нужно было сделать быстро. Ты слышишь меня, Уэйн?
Уэйн стоял неподвижно, его глаза превратились в маленькие щелочки, а рот приоткрылся.
— Он заплатил за тебя приличную сумму! — Кемми усмехнулась и, отчетливо выговаривая каждое слово, прокричала: — Джимми Джед Фальконер был импотентом! Один Бог знает, кто твои настоящие мать и отец!
Найлз, который неожиданно появился за спиной женщины, схватил ее за локоть.
— Я хочу попросить вас...
— Уберите свои руки! — Кемми вырвалась. — В какие игры вы тут играете? Почему вы не отпускаете Уэйна?
— Он волен уйти, когда ему вздумается. Так, Уэйн?
Глаза юноши напоминали кусочки льда.
— Ты лжешь, — прошептал он женщине. — Я сын Дж. Дж. Фальконера.
— Ни в малейшей степени. В Файете есть человек, который занимается куплей-продажей младенцев. Все это делалось в секрете, и я хотела сохранить твою тайну навечно... О, Фальконер любил тебя, как родного сына, и я старалась делать то же самое, но я не могу видеть, как ты все разваливаешь!