— Это не твой корабль, — Исла закашлялась и прикрыла слезящиеся глаза, затем ее лицо расслабилось, она потеряла сознание.
Ваант хотел одновременно рассмеяться и встряхнуть ее. Но он опять побежал. Невероятно! Абсолютно невероятно! Это был не его корабль. Ха! Он ей не начальник. Ха, ха! Проклятые песчаные черви, похоже, ему предстоит задачка гораздо сложнее, чем он предполагал, и будет очень трудно уговорить Ислу остаться.
Стыковочный отсек был очищен от большинства вещей, что обычно находится там, поэтому было не так сложно пройти туда, где размещался пункт первой помощи. Молодая женщина-врач, что неожиданно вызывала доверие к себе, уверенно взглянула на него с Ислой на руках и указала на одну из носилок.
— Положи ее.
— Я забираю ее на «Галаксос», можешь следовать за нами, если хочешь.
Ваант, не останавливаясь, проследовал в воздушный коридор. Врач что-то крикнула о том, что ей нужен шлем, а ему — герметичный костюм, прежде чем они смогут передвигаться между кораблями, но Ваанту было все равно. Он мог сделать это. Ее легкие шаги преследовали его весь путь до «Галаксоса». Ваант не переставал двигаться, даже когда они достигли стыковочного шлюза на его корабле. Он воспользовался моментом, чтобы сказать Исле, что они вернулись на его корабль, и теперь ей придется, черт возьми, его слушаться. Ваант не останавливался, пока не достиг медицинского центра.
Доктор Мэйси раздраженно пыхтела, когда догнала их. Ее лицо было красным, и она сердито смотрела на него, когда указала на пустую кровать.
— Положи ее, ты, большой тупой червяк.
Глаза Ваанта сузились.
— Следи за своим тоном, человек.
— Слушай, — сказала она, и ее губы сжались в тонкую линию, а подбородок и руки дрожали. Она подошла к Исле и стала разрезать ее спасательный костюм, чтобы прикрепить датчики и устройства. Мэйси продолжала говорить и работать, не глядя в его сторону. — Сегодня был очень длительный и тяжелый день. Меня похитили, заперли, накричали. Я спасла несколько дюжин людей с действительно ужасными ранами. Успокоила полдюжины истерик инопланетных малышей, пока мы искали их матерей. Старалась не умереть на корабле, который разваливался на глазах и мог выбросить нас всех в открытый космос в любую секунду, а сейчас ты принес сюда мою подругу без сознания, раненую, может быть, умирающую. У меня не самый лучший день! И ты не будешь злить меня еще больше!
К тому времени, как женщина закончила говорить, она выглядела еще более злой, а Ваант был слишком ошеломлен ее обличительной речью, чтобы отреагировать как-то иначе, нежели потрясенно молчать. Глаза Мэйси покраснели, а несколько слез слезинок скатились по ее щекам. Она указала на дверь:
— Так что, пожалуйста, выйди.
Ваант не знал, что делать. Он точно не собирался уходить от Ислы, пока она была без сознания, но он не хотел иметь дело со злым и эмоционально нестабильным доктором. Ваант подтащил стул к кровати, где лежала Исла, и медленно заговорил на земном языке, так как не знал, поймет ли доктор его, если он перейдет на универсальный язык.
— Я не уйду, это мой корабль, но я обещаю, что не буду тебе мешать. И я готов помочь, если понадобится. Но я не уйду.
Она вновь обратила свое внимание на мониторы и медицинские аппараты, что сканировали Ислу, прежде чем добавить какой-то фильтр к кислородной маске.
— Что случилось? Ее легкие почти сгорели.
— Она сняла шлем в машинном отделении. Повсюду было много дыма и испарений, вероятно, топлива и антиматерии.
Мэйси, покачав головой, вытерла щеки.
— Как всегда.
Ваант все так же сидел на стуле, прижимаясь к лодыжке Ислы. Такой странный поворот событий. Он не ожидал многого от встречи с командой «Арго», хотя бы потому, что коррупция в Альянсе и незаконные действия — обычное дело. И, конечно же, он никогда не предполагал, что все это закончится тем, что у них на корабле появятся шесть независимых, безумно жестких женщин. Он не знал, быть ли благодарным судьбе или же догнать «Арго» и попытаться вернуть их обратно.
Одно он знал наверняка — Исла ему нужна. Рядом с ним. Как его переводчик или как его пара, или же, он надеялся, и на то, и на другое. Когда Ваант задумался о возможном будущем с ней, дверь в больничный отсек со свистом распахнулась, и вошел Траззак.
— Ты вернулся? Почему ты не на мостике?
— Переводчик получила травму.
— Ты не доктор, — сказал ему штурман. — Ты нужен нам на мостике.
Ваант стиснул зубы. Он не хотел покидать Ислу. Его беспокоила эта нерешительность больше, чем он предполагал. Ваант все еще был капитаном «Галаксоса» и именно он отвечал за экипаж и их пассажиров, а теперь и за поврежденный корабль. Если они собираются буксировать гражданское судно, им нужно двигаться, пока двигатели работали, а другой корабль мог маневрировать, когда это необходимо.
Поднявшись на ноги, ксаравианец наклонился над молодой докторшей.
— Сообщи мне, если что-то изменится.
Она едва взглянула на него, все еще оказывая помощь своей подруге, и что-то сказала о нем себе под нос. Ваант, сопротивляясь желанию опять зарычать на доктора, развернулся на пятках и пулей вылетел за дверь, почти сбивая с ног Траззака. Сводящие с ума! Это было самое подходящее определение, которое он мог найти в земном языке, чтобы описать этих женщин.
Глава 9
ИСЛА
Было больно дышать. На ее лице что-то было и мешало двигаться, говорить, думать. Исла попыталась это убрать, но руки ее не слушались. Она судорожно вздохнула, борясь за воздух, несмотря на острую боль в груди, и резко дернулась вверх в темноте.
— Прекрати, пока ты себе не навредила, — сказал кто-то, и в тусклом свете показалась Мэйси. У нее были темные круги под глазами от усталости, и ее движения были медленнее обычного, когда она вставала и поправляла то, что оказалось кислородной маской на лице Ислы. — Ты практически лишилась легких, и если не хочешь дополнительных поражений и рецидивирующей пневмонии, ты не будешь мешать дыхательному аппарату очищать все это дерьмо.
Исла нахмурилась, пытаясь припомнить, что произошло. Но все расплывалось и ускользало от нее, словно часть воспоминаний была покрыта туманом. Она вспомнила, как взобралась на двигатель и подавала инструменты Роуэне, затем сняла шлем и начала читать закорючки, вырезанные в металле, а затем… сплошная пустота.
— Что случилось? — удалось прохрипеть, прежде чем напал ужасный кашель, и Исла едва не вдохнула половину оборудования Мэйси.
Док наклонилась вперед, чтобы все поправить, затем, подняв маленькую миску, похлопала Ислу по спине.
— Выплюнь.
Ужасно. Просто ужасно. Но Исле удалось очистить большую часть легких, прежде чем она рухнула обратно на кровать, в полной агонии, потея от боли и усилий сидеть прямо. Мэйси вернула дыхательный аппарат на лицо Ислы, при этом движения были настолько аккуратными, что Исла поняла, что Мэйси едва сдерживает слезы.
— Судя по всему, ты сняла свой шлем, как полнейшая и абсолютная дура, и надышалась антиматерией и Ньютон еще знает чем. Но вы с Роуэной достаточно починили двигатель, чтобы мы отбуксировали корабль в космический док в следующем квадранте.
Кивнув, Исла закрыла глаза, когда темные пятна заплясали у нее перед глазами. У нее болело абсолютно все. И она отчаянно хотела принять душ. Она все еще чувствовала всю копоть, дым и пыль с чужого судна. Песчинки и крупицы грязи при каждом движении раздражали кожу, даря неприятные ощущения.
Мэйси выгнула бровь и погладила Ислу по руке.
— И тот большой ксаравианец, капитан, вынес тебя оттуда, как какой-то герой из кинофильма. Он не пожелал оставить тебя в стыковочном отсеке, где мы сортировали пострадавших. Нет, он пронес тебя через весь корабль в медотсек, чтобы у тебя была отдельная палата.
Исла закатила глаза. Глупышка Мэйси. Ей обязательно нужно было увидеть что-то в поведении капитана. Он был так зол на Ислу за то, что она сняла шлем и забралась на двигатели. Без сомнения, капитан намеревался арестовать ее и посадить на гауптвахту. Исла отрицательно покачала головой Мэйси и жестом показала принадлежности для письма, чтобы ей не пришлось говорить и не рисковать получить еще один приступ кашля. Ей удалось написать простое сообщение: «Это ничего не значит».