ДРАМАТИЧЕСКАЯ ХРОНИКА XVIII СТОЛЕТИЯ
В трех действиях, одиннадцати картинах
Вагиф (Молла Панах) — поэт.
Хураман — его жена.
Алибей — сын Вагифа от первого брака.
Гюльнар — жена Алибея.
Амина — мать Гюльнар.
Видади — поэт.
Тукезбан — его жена.
Ибрагим-хан — карабахский хан.
Шейх Али — придворный духовник карабахского хана.
Шут при дворе карабахского хана.
Магомед Каджар — шах Ирана.
Визирь шаха.
Телохранитель Каджара.
Страж.
Тамара — грузинка.
Шалико — грузин.
Брат Шалико.
Эльдар — предводитель повстанцев.
Аршак — гачаг (повстанец).
Теймур — гачаг (повстанец).
Муса, курд — гачаг (повстанец).
Ильяс.
Певец.
Сваха.
Ахмед киши — гачаг (повстанец).
Курбан киши — гачаг (повстанец).
Мешади киши — гачаг (повстанец).
Старая крестьянка.
Старик крестьянин.
Мурад — чабан.
Касум — чабан.
Крестьяне, воины Каджара, полководец, гачаги, ханская свита, шахская свита, духовные лица.
Место действия — Карабахское ханство в Азербайджане XVIII века.
Домик и сад в зеленеющей горной долине.
Видади
О боже, тяжело живется людям!Ты видишь, каково живется людям!Вероучений много — в чем их смысл?Где истина? Откройся, боже, людям!Как различить добро и зло, о боже!Слепые, зрячими когда мы будем?Дай свет очам! Со злыми будь построже!Когда мы наконец жить мирно будем?Средь войн кровавых сердце жаждет мира, —Но темное кругом бушует море…Не человек ли драгоценность мира?Венец творенья — он лежит в позоре!Не позволяй ему в грязи влачиться!О боже, помоги добру учиться,Добро привычкой человека сделай,Вселенная пусть в рай преобразится!..
Тукезбан
Опять за намазом[1] слагаешь стихи, Видади? Видади
Зачем упрекаешь и ранишь меня?
Тукезбан
Видади!Прости… не сердись! Я твой каждый поступок люблю,Я каждое слово твое — без уступок — люблю!Наш бедный очаг, о, пускай он и беден и хрупок,Наш домик простой, где гостей не бывает, люблю, —Приходишь домой — и весна для меня расцветает!Здесь лет уже тридцать любовь обитает… Люблю!
Видади
Подруга… Старуха… Эх, юная вечно душа!Присядем… Подышим… По-прежнему ты хороша…Душа твоя — свежая вечно листва, Тукезбан!Там сны моей юности свили гнездо, Тукезбан!Печаль забываю, с тобой облегченно дыша!
Тукезбан
Творец да не взыщет за это сторицею с нас!Должницей твоей да пребуду всегда и сейчас!
Видади
Душа Тукезбан! Меньше спутников стало у нас…Я сердцем слабею, гнетут меня горе и страх,С тех пор как Вагиф, собеседник мой, скрылся из глаз,С тех пор как Вагиф из Казаха ушел в Карабах…Не слышно о нем… Как пустынно и скучно вокруг!Где мой собеседник, где сердца и разума друг?
Тукезбан
Старик, не грусти, разреши поговорку сказать:«Кто узел завяжет, сумеет его развязать».
Стук в дверь.
Видади
Входят двое послов.
Первый посол
Скажите, не вы ли поэт Видади?
Видади
Первый посол
Мы прибыли к вам из Гянджи.
Тукезбан
Видади
Войдите! Ваш путь — позади:Здесь будьте как дома. Пожалуйте в дружеский дом!Посланником неба является гость…
Послы
Усаживаются. Тукезбан кипятит на очаге чай в чугунном кувшине.
Видади
Так… Откуда вы родом, позвольте узнать.Как позволите вас называть?
Первый посол
Мы люди Джавад-хана, поэт!Добрые вести есть.
Видади
Первый посол
Нет.В Карабахе Вагиф,—Вам известно, как путь далек.
Видади
Путь далек… И печаль велика…Все мне чудится дальнего друга призыв…Слушаю, говорите пока.
Первый посол
Поэта, вам равного, наши не знают места, —Стихи ваши передаются из уст в уста…Молим творца, чтобы вас он не отнял у нас:Слишком богатым подарком не счел бы для нас…