Вечер в Уайтби наступил немного раньше обычного, так как до этого почти ясное небо вскорее затянули серые, угрюмые тучи. Как не странно,сильный ветер, который всегда сопровожал их появление, даже и не думал появляться, поэтому на улице было совершенно тихо. Но всё же, если снаружи царило спокойствие, и большинство обитателей городка, отдыхая от рабочего дня, нежились возле каминов или укладывались в кровать, то в салоне "Вайлетфилд" жизнь только начиналась: здесь же преобладали разговоры на высоких тонах, кутеж и разгул, и никто не безпокоился от том, что кому-то помешает спать, ведь сам салон был полностью изолированым зданием, сделанным под небольшой гостинный домик и полностью уходящим под землю, где когда-то располагался большой подвал...
-Ты просто ангел сошедший с небес, радуешь меня своей изумительной красотой!
-Жоффри, прекрати, ты меня смущаешь.
Среди изобилия алых и бордовых занавесок и тюлей с множеством рюшей, которые свисали с каменного потолка прям до пола и чучел разных видов животных, в частности больших охотничих птиц, которые украшали стены без окон, происходило нечто странное. В клубе дыма, на мягких турецких диванах, расположенных один напротив одного, расслаблялись три молодых парня, с упоением смотрящих на своих спутниц, которые без конца томно улыбались и тут же невинно краснели и опускали глаза. Между диванами располагался столик округлой формы, на котором были неряшливо расбросаны карты; посередине стояла уже на половину пустая бутылка виски и странное приспособление для курения в виде лотка и трубки...
Стэнли, закинув ногу на ногу и оперевшись локтём о мягкий и большой валик дивана, пригубив виски со стакана, невольно скривился.На этот раз его одежда отличалась от той, в которой он был утром: вместо костюма для верховой езды на нём была белоснежная рубашка со стоячим воротником, серая жилетка и такие же серые выглаженные брюки. На шее был аккуратно повязан шёлковый галстук чёрного цвета, а на левой руке блестели серебряные дорогие часы.
-Я так рад что мы сегодня собрались, да, Шанталь,- бросив хитрый взгляд на мисс Блер, протянул парень.
-Возможно,- не теряя свою горделивую осанку, прошипела девушка, взглянув налево, где сидела ещё одна особа женского пола, которая уже ни лика не вязала под влиянием алкоголя, и даже немного распласталась на диване, потеряв свой аристократический вид...
Восемнадцатилетняя Бланш Фентон никогда не была уличена в кроткости и скромности, не стесняясь морочить голову многим представителям сильного пола, естественно, из богатых и представительных семей. Будучи любимым ребёнком мистера Фентона, владельца "Вайлетфилд ралфс", Бланш позволяла себе всё, что душа пожелает, и, естественно, это сделало её капризной, вредной и злобной. Она даже и в помине не напоминала ту кроткую, воспитанную и тихую леди, которой должна была быть. Это милое на вид создание вымещало свои недовольства на бедной прислуге, по причине или без неё; по вечерам, когда родители готовились ко сну, она выряжалась в лучшие свои платья и сбегала развлекаться в салон, где всегда царила атмосфера веселья, алкоголя и азартных игр... До поры до времени супруги Фентоны даже не подозревали, что за маленькое чудовище их любимая дочь, но вскорее, заподозрив неладное, приняли обоюдное решение, а именно заключить брак мисс Фентон с ливерпульским аристократом Фредериком Юджином Винслоу. Сделать это они планировали как можно быстрее, так как волновались за то, чтобы их дочь не натворила чего-нибуть лихого, после чего бы ни один знатный дворянин не захотел бы взять её в жёны. Да и союз с Винлоу господа Фелтон видели очень даже выгодным как для себя, так и для мисс Бланш, которая не имела другого варианта, как согласиться с решением родителей и повиноваться судьбе. Всё семейство с нетерпением ожидало приезда четы Винслоу, и если сами Фентоны хорошо были ознакомлены с ними, то сама Бланш даже понятия не имела, кого из себя представляет её будущий супруг...