Выбрать главу


— Наконец-то, — протянул Фред, бросая взгляд вслед уходящему стюарду.

— Ну же, отворяй дверь!

— Какая ты нетерпеливая, — улыбаясь, заметил Винслоу, пытаясь отворить дверь.

— Прости, вырвалось… Какая красота, Фредди! А мы точно не ошиблись каютой?

Берта не могла поверить своим глазам: она ещё никогда не видела такой роскоши, и даже не думала, что когда-то ей выпадет шанс к ней прикоснуться. Большая просторная каюта была выполнена в стиле Людовика XV: панельные стены из красного дерева были декорированы сусальным золотом, а изобилие витьеватой лепнины на потолке просто не могло оставаться не замеченным. Над камином в центре размещались зеркала в роскошно декорированных рамах, а каминную полку украшали два позолоченных подсвечника. Прямо перед камином стояло два удобных кресла «бержер» с точеными ножками; слева у стены наблюдалась большая ореховая кровать с множеством завитков на спинке, устланная бархатным покрывалом тёмно-зеленого цвета с золотистыми кисточками по углам и такого же цвета подушками, аккуратно сложенными в ряд в нужном месте…

— Ты забыла, кто я? — прищурившись, спросил Фред, пропуская девушку вперёд.

— Теперь это неважно, Фредди, — улыбнулась девушка. — О, мне не терпится осмотреть весь корабль!

— Вижу, ты хорошо вжилась в роль мисс Фондервиль, — заметил Фредерик, пряча саквояж в большой шкаф из розового дерева. — Ну что же, если вам не терпится, мисс…

— Сэр Винслоу, хватит паясничать, — хихикнула девушка, направившись к выходу. — Вы со мной?


— Я тебя не узнаю, — весело вымолвил молодой человек, сразу же последовав за Робертой; ею наконец-то овладела та решительность, которой так ей не хватало. Теперь она — не та Роберта, что была раньше. Теперь ей придётся лицом к лицу столкнуться с переменами, которые непременно изменят её жизнь в лучшую сторону!

Целый день они бродили длинными коридорами, посещая роскошные помещения, предназначенные для определённых целей: это были шикарные рестораны и кафе, салоны и просто комнаты для отдыха, оформленные в самых разнообразных стилях. Единственное, что немного смущало Берту, так это присутствие дам-аристократок, которые ей встречались чуть ли не на каждом шагу: ей всё время казалось, что они только и делают, что сверлят её взглядами, пытаясь найти какой-нибудь изъян.

— Фред… Мне немного не по себе, — едва слышно промолвила Роберта. — Мне кажется или эта леди в синем платье на меня как-то искоса смотрит?

— Тебе не о чём беспокоиться, никто не знает, кто ты. Будет намного хуже, если меня встретит кто-то из знакомых… Чёрт дёрнул тётушку купить билеты в первый класс! Фредерик Юджин Винслоу был замечен путешествующим на лайнере «Лузитания» с таинственной девушкой. Зачем он плывёт в Нью-Йорк тайно от отца, и какие цели он преследует? — Фред едва сдерживал смех. — Как тебе такой заголовок в газете? Звучит?

— Ещё как, — хмыкнула Берта и тут же вдохнула воздух, чтобы не расхохотаться.

— Что же, мисс, не окажете ли честь поужинать со мной?

— Даже не представляешь, как я проголодалась! — воскликнула мисс Куинси: дело шло к позднему вечеру, а она ещё с самого утра ничего не ела.

— Леди не подобает повышать голос, — заметил Винслоу. — Тем более если это касается еды.

— Фред…

— Не подумай ничего лишнего. Я просто не хочу, чтобы эти грымзы на тебя пялились.

Спустившись на палубу ниже, они оказались у первоклассного обеденного салона — это было самое большое помещение корабля. Оно располагалось сразу на двух палубах: уровни объединялись открытым круглым колодцем в центре. Стены были украшены белой штукатуркой, сусальным золотом и панелями из красного дерева; основной тон задавали шикарные колонны, сделанные в коринфском стиле. Потолок был оформлен в виде громадного купола, декорированного лепниной и множеством фресок в стиле Франсуа Буше. На каждом уровне располагались столики с белоснежными скатертями — именно за ними на удобных стульях расположилась вся элита этого громадного корабля. Мужчины в дорогих смокингах и женщины в изысканных платьях активно вели беседы между собой: несмотря на внешнее величие и шарм, их разговоры были пустыми и бестолковыми. Вся эта болтовня о променадах, платьях и моде, о политике и охоте показалась довольно знакомой Фредерику, отчего тот невольно ухмыльнулся. Все они пытались показаться весьма умными перед своими собеседниками или же оппонентами, стремясь показать свою осведомлённость, но на самом деле обходились весьма обтекаемыми фразами, голословными и довольно поверхностными.