Выбрать главу


— Нет, отец с матерью пошли совсем иной дорогой, — ответила Бланш. — Да, эта дорога, кажется, ведёт к озеру, но там много уток, а не фазанов.

— Точно, у меня просто выпало из головы, — хитро усмехнулся Де Лакруа. — Они ведь сегодня охотятся на фазанов, а в этой местности их очень мало. Как же я мог забыть!

— Здесь так необычайно тихо, — слащавым голоском пропела мисс Фентон, сделав глубокий вдох прохладного свежего воздуха.

— И лишь одинокие выстрелы слышны вдалеке, — мечтательно промолвил Жоффри, тут же схватив девицу за руку. В одно лишь мгновение обескураженная Бланш тут же оказалась прижатой к стволу близ растущего дерева; казалось бы, любая порядочная девушка ответила бы в таком случае резкой оплеухой, но это никак не касалось леди Фентон. Томно прикрыв глаза, она наслаждалась каждым прикосновением губ Жоффруа к её изящной шее и даже не думала сопротивляться этому.

— Оу, Жоффруа, что вы делаете? — сладким голоском пробормотала она, цепляясь пальчиками за сюртук молодого человека. — Ах, как вам не стыдно…

— Мисс Фентон, увы, под вашим влиянием я уже не в состоянии чего-то стыдиться, — протараторил Де Лакруа, тут же схватившись руками за юбку платья и принявшись приподнимать её вверх, ловко перебирая пальцами. — Вам не говорили, что вы слишком раскрепощённая? — на одном вдохе проговорил молодой человек, ещё с большей силой прижимая девицу к столбу дерева. — О, моя юная леди, я просто теряю голову в вашем присутствии! Я бы к чёрту разорвал бы на вас все эти тряпки, но на улице уж слишком холодно!

Внезапно закусив губу, Бланш издала томный стон: она уже была не в силах сдерживать безудержное влечение к своему искусителю и тут же обвила его шею руками. Он поднял рукой её ногу, согнутую в колене, к своему бедру, тем временем как пальцы другой руки цепко вцепились за талию мисс Фентон.

— Я вижу, вижу по твоим глазам, что ты желаешь этого. Как в тот раз, во время бала…

Он с наслаждением прикрыл глаза, и его дыхание участилось, тем временем как Бланш даже не соображала, что творит: её рассудок, какой бы скудный он не был, тут же растворился в океане похоти и распутства.

— Твои пухлые губы сводят меня с ума, — проговорил Жоффри и тут же впился в них жадным поцелуем, со всей силы прижавшись к девушке. Они уже готовы были слиться в одно целое, как вдруг прелестную головку Бланш словно осенило: она тут же оттолкнула разгорячившегося Де Лакруа, мигом поправив юбку и отойдя от дерева.


— Да что такое?! — едва ли не остервенелым голосом выпалил молодой человек, ошарашено впившись взглядом в девицу: он не понимал, почему Бланш, только что отвечавшая полной взаимностью, решила так поступить.

— Это неправильно, — ещё до сих пор тяжело дыша, отрезала мисс Фентон. — Так нельзя, мы должны прекратить это.

— Но почему?! — Жоффри охватило негодование. — Нам ведь так хорошо вместе! Кстати, я сомневаюсь, что ваш дорогой жених мистер Винслоу смог бы осчастливить вас в этом плане. Кстати, где он, почему не на охоте? Ведь он должен сопровождать вас!

— Он уехал по делам, — отвернувшись, недовольно фыркнула Бланш.

— Он постоянно будет ездить по делам, не предоставляя своей леди нужного внимания, — промолвил Де Лакруа, деловито сложив перед собой руки. — Знаешь, милая моя, моё предложение ещё в силе. И если бы ты согласилась выйти за меня и уехать во Францию, я бы тебя ни на минуту не оставил одну.

— Это, конечно, очень любезно с вашей стороны, но я помолвлена, и свадьба состоится в обязательном порядке. Да как вы вообще смеете допускать подобную мысль?!

— Но почему? — поморщившись, выпалил Жоффруа. — Почему он?

— Вы даже малой части не сможете мне дать того, что даст мне Фредерик, — сквозь зубы процедила девица.

— Но ведь ты его не любишь!

— Вы ошибаетесь, месье, любовь моя к нему безгранична, — вскинув подбородок, гордо промолвила Бланш, внезапно схватившись за низ живота, ощутив приступ острой боли. Она прекрасно знала, что оповестить о своей беременности Жоффруа было бы самой роковой ошибкой в её жизни, поэтому твёрдо решила молчать.

— Но почему ты в тот вечер согласилась со мной на близость? — обескуражено протараторил француз, попятившись назад.

— Я не могу объяснить, это слишком сложно.

— Нет, дорогая моя, всё слишком банально. Ты просто глупая, напыщенная, меркантильная девчонка, возомнившая себя принцессой, которой позволено разбрасываться чужими чувствами, — грубо выпалил молодой человек; в его взгляде тут же проскользнули обида и презрение. — А любовь… Вся твоя любовь измеряется толщиной кошелька, и не более того! Я не знаю, почему ты так зацепила меня: я встречался со многими молоденькими особами, но ни одной из них я не предлагал отправиться со мной во Францию. Всё же, у тебя ещё есть время подумать, дорогая Бланш Фентон.

Резко отмахнувшись рукой, Жоффруа отрывистым шагом тут же бросился прочь: он пылал от гнева и прекрасно знал, что в таком состоянии ему лучше всего побыть наедине с собой. Бланш, в свою очередь, совсем не ожидала услышать такие слова от её поклонника: подавленная и угнетённая, она молча стояла под деревом, не в состоянии смириться с тем, что её так дерзко унизили, смешав с грязью её самооценку…

— Отличная охота!

Кларк шёл, размахивая ружьем, довольно улыбаясь: сегодня он без особого труда подстрелил пятерых фазанов, и теперь этим безгранично гордился. Рядом возле него шагала миссис Фентон: она была рада как за мужа, так и потому, что утомительное лазанье по зарослям наконец-то закончилось.

— Непременно, милый, — улыбнулась женщина, отклоняя ветку подальше от лица. — Как же я устала…

— Дорогая, я ведь говорил тебе, что получил телеграмму от некого Эндрю Бишопа, — довольно произнёс он. — В письме он сообщил, что благодаря его усердному старанию наконец-то стал известен адрес пребывания нашего драгоценного зятя. К тому же, он позаботился о том, чтобы преподать той девчонке неплохой жизненный урок, задав ей хорошенькой трёпки.

— О, пресвятые угодники, что они с ней сделали? — встревожено воскликнула миссис Фентон. — И кто их просил об этом? Я считаю, это уже чересчур.

— Это я дал указание, — изрёк мужчина. — Надеюсь, она его усвоит на всю жизнь.

— Хватит этого, Кларк! Больше никаких экспериментов! У нас нет времени тянуть: теперь мы знаем адрес, и нам нужно срочно отправить телеграмму.

— Мы отправим её завтра же. Действительно, это длится уж слишком долго.

— Надеюсь, всё пойдет по плану, — промолвила миссис Фентон, неуклюже переступив через небольшой ров. — Мне уже не терпится, когда же наша дорогая Бланш обретёт своё женское счастье, облачившись в прекрасное подвенечное платье… Она будет самой лучшей невестой, и я в этом уверена.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍