Роберта, опершись спиной о спинку дивана, на минутку попыталась прикрыть глаза: почему-то стены этой комнаты действовали на неё весьма успокаивающе, и иногда ей удавалось ненадолго вздремнуть. Казалось бы, девушка уже погрузилась в сон, но резкий дверной хлопок тут же вывел её из этого состояния.
— Берта? — обескуражено пролепетала Одетт, внезапно появившаяся в дверном проёме. — Милая… Неужели опять?
— Который час? — сонным голосом пролепетала мисс Куинси, приподнимаясь с кровати.
— Почти восемь утра, — ответила женщина.
— Что? Ведь ещё десять минут назад на часах показывало без четверти шесть… Я ведь только уснула!
— Дорогая, ты проспала два часа, и это очень хорошо, — произнесла Одетт. — Тебе как никогда сейчас нужен покой и отдых. Тем более тебя мучает бессонница! Почему ты не принимаешь тот чай на успокоительных травах, который я тебе посоветовала?
— Я боюсь навредить… — опустив взгляд, тихо промолвила Берта. — Одетт… Ты ведь знаешь.
— Конечно знаю, моя милая.
— Осталось совсем немного, — устало улыбнулась Куинси, неловко привстав с дивана. — Одетт… Эти сновидения сводят меня с ума, я не могу спокойно спать по ночам. Ты даже не представляешь, как мне иногда бывает страшно! Когда я ходила на работу, я ещё хоть как-то могла отвлечься, а теперь…
— Берта, я тебя уверяю, всё будет хорошо, — с ноткой уверенности в голосе произнесла женщина. — Это всего лишь временная трудность. У меня внутри до сих пор горит негодование: как он мог так с тобой поступить?!
— Одетт, ты ведь помнишь, о чём мы договаривались? — нахмурившись, протянула Роберта.
— Никогда больше о нём не вспоминать.
— Вот именно, — отвернув голову и бросив взгляд куда-то в сторону, проговорила девушка. — Одетт… Дядюшка Артур ещё здесь?
— Нет… Он ушёл раньше чем обычно, так как кто-то сообщил ему информацию о какой-то сенсационной статье.
— И что за статья?
— Я не расслышала точно… Думаю, он обо всём нам поведает позже, когда возвратится на обед. Если, конечно, его опять никто не отвлечёт.
— Даже не знаю, что и сказать, — задумчиво промолвила Берта. — Знаешь, Одетт, в последнее время меня будто преследуют какие-то тревожные мысли, и я не могу даже толком объяснить это явление. Такое ощущение, что я медленно съезжаю с катушек.
— Так, не говори глупости! — приказным тоном выпалила Одетт. — Тебе следует хорошенько поесть. Подожди пока меня здесь, я принесу завтрак.
— Одетт, мне кусок в горло не лезет…
— Это не обсуждается! — громко выговорила женщина и тут же скрылась за дверью.
Спустя каких-то полчаса Одетт снова появилась в гостиной, в этот раз держа поднос с ароматным чаем и вкусными булочками с джемовой начинкой. Берте всё-таки пришлось пересилить себя и позавтракать: она прекрасно знала, что это необходимо не только ей одной.
— Бедная моя девочка, — успокаивающе проговорила Одетт, взглянув на Берту глазами, полными сочувствия. — Даже врагу не пожелаешь того, что ты пережила…
— Одетт, не стоит меня жалеть, — с едва заметным упрёком вымолвила мисс Куинси.