Выбрать главу


— А здесь прохладно, — ёжась, пробормотала Эльза. — Джейк, у тебя не найдётся старого покрывала?

— Не смешите меня, леди, — иронично протянул парень, натянув вожжи. — У меня единственное покрывало, и оно лежит у меня на кровати. Что ж, как видите, дорога здесь ужасная и по ней давно никто не ездил. Поэтому телегу с лошадью мы оставим здесь.

— А где же обещанное поместье? — оглянувшись, спросила мисс Куинси. — Я ничего не вижу!

— Оно лишь в сотне шагов отсюда, вон там, — пробормотал Джейк, тыкнув пальцем на восток и спрыгнув с телеги. — Чёрт! Как же тут мокро!

— Вот с этим я на все сто процентов согласна, — недовольно буркнула Эльза, аккуратно спустившись на сырую землю. Следом за ней последовала и Берта, слегка заляпав грязью свою длинную юбку.

— Кошмар!

— Идите за мной, — протянул Купер, направившись в сторону высоких колючих кустов; ветки хлестали его по голове, но парень почти не обращал на это внимания, а лишь изредка бранился, стараясь как можно больше пригибаться вниз. Девушки были намного меньше ростом, поэтому в этом плане им пришлось не так туго, как бедняге Куперу. Но всё же, как бы это ни было, парочку веток всё-таки угодило прямо по носу мисс Куинси, от чего та громко вскрикнула…

— Ай! Больно же!

— Ну ничего себе! Берта, ты только посмотри!

Наконец-то выбравшись из колючих зарослей, троица ступила на поросшую сорняком лужайку, кое-где местами ещё ограждённую ржавыми остатками некогда величественных кованых ограждений. Посередине же, прячась между веток густых крон деревьев, стоял старый деревянный особняк в два этажа: его окна с выбитыми стёклами были частично заколочены, а ветхая древесина со временем и в связи с сыростью приобрела тёмно-серый цвет. Час от часу в окна влетал резкий ветер, от чего в доме что-то жутко скрипело, и скрип этот, кроме ужаса, больше ничего не навеивал…


— О, Боже, — обескураженно протянула Роберта, медленно подняв глаза и устремив свой взор на самую верхушку крыши поместья, над которой, громко крича, то и дело кружилась стайка ворон. — Какое жуткое зрелище… И в одно время величественное…

— Да, и меня привлекают такие вещи, — с умным видом протянул Джейк, резвой походкой направившись прямо к особняку. — Я ведь не зря преклоняюсь перед великим искусством Эдгара Аллана По!

— А он не такой балбес, как кажется, — хихикнула мисс Стоун, ковыляя вслед Куперу. — Оказывается, он не только умеет читать, у него есть свой вкус к литературе!

— Весьма-таки неожиданно, — буркнула Роберта вслед, пытаясь перебороть свой страх перед неизведанным. — И всё-таки… давно же у нас не было приключений!

Не прошло и пары минут, как раздался громкий скрип: это Купер со всей силы толкнул старинные двери, сверху и донизу покрытые зелёной плесенью и грибком. Внутри было темно, сыро и к тому же неприятно пахло, но Джейк был не из робкого десятка: изъяв из кармана небольшой обрубок свечки и чиркнув спичкой, парень смело шагнул в неизвестную темноту.

— Дамы! — спустя минуту деловито крикнул парень девушкам, которые, всё-таки струсив, остались ожидать снаружи. — Тут ничего страшного нет! Я только что договорился с привидением миссис Росс, чтобы сегодня она нас не беспокоила своим присутствием!

— Очень смешно, — фыркнула Эльза и, не мешкая, скрылась за входной дверью. Мисс Куинси ничего больше не оставалось, как последовать примеру мисс Стоун…

Внутри особняка не было так темно, как казалось с первого взгляда: помещение, которое когда-то служило парадной комнатой, освещалось тусклыми лучами солнца, которые, едва ли пробившись сквозь густую листву и добравшись до выбитых окон, падали на старый прогнивший пол. Внутренние стены особняка давным-давно облезли, оголяя ветхие, поточенные насекомыми доски. Широкая лестница, которая вела на второй этаж и когда-то была покрыта ковровой дорожкой, давно уже сгнила, оставив после себя лишь кучу трухлявых досок и ржавых гвоздей.

— Смотрите, что тут есть! — с восторгом в голосе воскликнул Джейк, одёрнув единственную в своём роде оконную занавеску, которая уже давно утратила свой изначальный цвет и на данный момент была грязно-коричневой с чёрными подтёками. — Старинный комод! Последний раз я видел такой в глубоком детстве, у своего покойного деда. Взгляну, пожалуй, что там внутри!