Выбрать главу

Глава 10. Грандиозная затея.

Большие настенные часы пробили полдень, и это, собственно, как и каждый день, послужило поводом всем членам семьи Фентон собраться именно здесь, за богато сервированным столом в одной из их красиво обставленных комнат. На стол ещё не была подана еда, поэтому каждый имел за удовольствие вести беседу друг с другом, обсуждая повседневные вещи. Именно разговоры на эти темы, которые так вошли в привычку, были настолько банальными и избитыми, что много кто попросту терял к ним интерес, но так как это было принято за традицию в высшем обществе, никто даже не смел подавать виду, что вся эта болтовня не имеет никакого значения.

— И знаете, Париж просто замечательный город, — восхищённым голосом произнесла миссис Фентон, бросив взгляд на своего мужа, сидящего на противоположной стороне стола. — Мне пришлось жить там всего две недели, но мне хватило этого времени, чтобы запастись незабываемыми эмоциями! Каждый день во время обеденного променада я наслаждалась прекрасной уличной музыкой, цветочными ароматами… А женщины! Одна элегантность. Столько шарма я не видела нигде! Я даже привезла с Франции пару изысканных нарядов. Ты помнишь, Кларк? Это было неповторимо!

— Без сомнения, дорогая, — немного пустым голосом протянул мистер Фентон. — Это были чудесные времена.

— Кстати, — продолжила разговор миссис Фентон, — у меня появилась идея. Хочу обратиться к тебе, милая моя Бланш и к вам, мистер Винслоу. Не хотите ли вы отправиться в незабываемое романтическое путешествие в Париж?

Фредерик, который до этого расслабленно сидел и рассматривал огромную картину Моне, висящую напротив на стене, внезапно дёрнулся: это предложение немного повергло его в шоковое состояние, но он тут же выпрямился на стуле и, лучезарно улыбнувшись, хотел было ответить, но тут же был перебит.



— О да, конечно! — восторженно воскликнула Бланш, взглянув на обескураженного мистера Винслоу.

— Погодите, — скупо улыбнувшись, произнес Фредерик. — Не позволите поинтересоваться, в честь чего мы отправляемся в Париж? Я бы с радостью поехал туда сразу после нашей свадьбы, в сентябре: именно в это время Париж как никогда прекрасен.

— Так или иначе, вам с Бланш назначать время поездки, — сухо протянул Кларк Фентон и повернул голову к двери, у которой стоял дворецкий. — Мистер Робинсон, не соизволите ли вы мне ответить, когда будет обед?

— Сэр, я велю кухарке поторопиться, — ответил дворецкий и беззвучно скрылся за дверью.

— Так уже лучше, — едва слышно сказал Кларк, переведя взгляд на жену. — Кстати, дорогая, напомни мне, когда приезжает твоя сестра? Она ведь должна приехать, не так ли?

— О да, Мэриголд будет здесь через неделю, и я ума не приложу, что мне организовать такого в честь её приезда!

— Сделаем приём по старым традициям.

— Нет, Кларк, я так давно её не видела! Я хочу сделать нечто особенное.

— Может бал-маскарад? — неожиданно вмешалась в разговор Бланш. — Я просто обожаю подобные мероприятия! Я думаю, тётушка Мэриголд будет безумно рада поучаствовать в нём!

— Что? — удивлённо вопросил Фредерик, потянув дежурную этикетную усмешку. — Маскарад?

— Это ведь пережиток прошлого, — добавил мистер Фентон. — Маскарады были популярны ещё при Тюдорах, но мы ведь находимся на заре двадцатого века!

— А я поддержу идею дочери, — утвердительно произнесла миссис Фентон. — Это будет довольно необычно и занимательно! Поэтому я принимаю решение: маскараду быть! Пригласим господ с округ, я думаю, им будет более чем интересно.

— Не могу с тобой поспорить, — иронично улыбнувшись, произнёс мистер Фентон.

— Это будет просто превосходно! У меня есть помпезное платье под мой образ, — блаженно взглянув на Фредерика, произнесла Бланш. — Но что это за образ, я не скажу, ибо это секрет.

— Ты будешь лучше всех, моя дорогая, — сказала миссис Фентон. — Я в этом не сомневаюсь!

— Непременно, а иначе быть не может, — с гордостью произнесла мисс Бланш. — Мне предстоит затмить своей красотой всех леди с округи, и я сделаю это, обещаю! Помните, во время прошлого приёма к нам пожаловала мисс Грин с её матерью? Она хотела похвастаться своим платьем, но, увидев меня в моём пышном наряде, сразу куда-то исчезла! Она поняла, что она и в подметки мне не годится, её зависти не было предела!

Миссис Фентон, кивнув дочери в ответ в знак согласия, мягко улыбнулась. Кларк, бросая взгляд то на дочь, то на свою жену, также расплылся в широкой, угодливой улыбке. И лишь Фредерик, которому их разговор казался довольно странным и смешным, сидел и, удивлённо приподняв брови и устремив на леди недоумевающий взгляд, еле сдерживал саркастическую усмешку, что так и норовила выступить у него на лице. Какая глупая, самоуверенная дурочка! Сколько глупости, высокомерия и завышенной самооценки! В голове Винслоу возникло лишь единственное желание: встать и уйти прочь из этого дома. Но, к его сожалению, воспитание вместе с манерами не давали ему это сделать, поэтому у него не было иного выбора, как оставаться за столом и дожидаться обеда, слушая чванливые бредни мисс Бланш, полные надменности и эгоизма.