Выбрать главу


* * *

— Рыба, свежая рыба! Покупайте свежую рыбу, не проходите мимо!

На рынке, который находился на самой окраине городка Уайтби, было как всегда много народу. Моросил мелкий неприятный дождь, но это никак не мешало покупателям шлёпать по грязным лужам в поисках нужных им продуктов. Отвратительная сырая погода вполне компанировала с уставшими и хмурыми лицами пришедших сюда представителей рабочего класса, которые, рыская среди рядов, пытались найти что-нибудь подешевле. Им банально была не по карману разнообразная продукция из опрятных магазинчиков в самом центре города, поэтому им больше ничего не оставалось, как ковылять на рынок и довольствоваться малым.

Роберта, прячась под старым чёрным зонтом, уныло бродила по рынку, бросая косой взгляд на ряд со спелыми апельсинами и лимонами. О, это прелестное заграничное лакомство! Последний раз она ела апельсин, когда была ещё ребёнком. Это было на какой-то праздник, кажется, на Новый год. Как же хочется опять ощутить этот прелестный вкус и запах! Но апельсин такой дорогой. Не зря тут совсем мало людей, ведь мало кто из простолюдинов может себе позволить такую роскошь!
Приостановившись у большого ящика с ароматными апельсинами, мисс Куинси слегка нагнулась, пытаясь уловить хоть малую часть душистого аромата. Мечтательно прикрыв глаза, Берта что есть мощи вдохнула воздух через нос, как вдруг…

— Берта?! Неужели это ты? Да, я знала, что это ты! Тебя невозможно не узнать!

Испуганно дёрнувшись от внезапного и громкого голоса, девушка резко обернулась. Прямо перед ней стояла не кто иная, как сама Дрю Франклин, которую она не видела с того самого дня, когда впервые отправилась в «Вайлетфилд Ралфс». Дрю очень контрастировала с окружающим народом: ярко-рыжие волосы водопадом спадали на хрупкие плечи, очень гармонируя с пёстрым зелёным платьем из итальянского бархата, который считался весьма дорогим и не таким уж доступным. Держа в руках модный зонт алого цвета, Дрю весело и счастливо улыбалась, и на фоне всей этой серой массы она выглядела будто яркий солнечный лучик, которому на момент удалось пробиться сквозь угрюмые дождливые тучи.


— Я не верю своим глазам! — радостно воскликнула Роберта, оказавшись в тесных объятиях старой подруги. — Я безумно рада тебя видеть! Со стороны я бы тебя ни за что не узнала, выглядишь просто изумительно!

— Не смущай меня, — продолжая улыбаться, пробормотала Дрю. — Ну, если следовать правилам, леди полагается безупречно выглядеть. А ты, я вижу, совсем измоталась. Не хочешь сходить отдохнуть куда-нибудь? Да, и тебя срочно нужно привести в порядок!

— Леди? — прищурив левый глаз, спросила мисс Куинси, ведь поведение мисс Франклин показалось ей немного странным. Что это с ней? Ведь она знала её как простую, обычную девушку, лишённую всех этих социальных границ и рамок. Может, в её семье завелось много денег, повысив их социальный статут? Остаётся лишь надеяться, что это не изменило её отношения к низшим слоям общества…

— Тебя что-то удивляет? — звонким голосом протараторила Дрю. — Ладно, это не слишком важно. Ты пойдешь?

— Извини, но я не могу, — грустно протянула Берта, потупив взгляд в землю. — У меня слишком много работы. Иногда я бываю свободна в воскресенье, но я никуда не выхожу, мне ведь даже одеться не во что. Так что…

— Как жаль, как жаль, — жалостливо произнесла мисс Франклин. — Хотелось бы побеседовать с тобой, но увы… А что? Можно ведь и здесь поболтать, хоть и недолго. Ты ведь до сих пор работаешь в том месте, не так ли?

— У меня нет другого выбора, — сухо сказала мисс Куинси. — День в день одно и то же…

— Ты ведь должна знать про бал-маскарад!

— Что? — едва слышно пробормотала Берта, едва нахмурив брови. — Какой ещё маскарад?

— Чета Фентон устраивает бал-маскарад в своём поместье в честь приезда сестры миссис Фентон, — промолвила Дрю, — странно, что ты не знаешь об этом. Будет очень много людей! А изюминка маскарада в том, что каждый будет следовать своему образу и представляться так же в соответствии с ним. Вот, например, у тебя наряд в стиле… В стиле принцессы-лебедь! Ты приходишь вся такая изысканная, в белоснежном платье и в таинственной маске, обделанной драгоценными камушками, а в руках — шикарный веер из страусиных перьев. Ты ступаешь на порог дома, а у двери стоит дворецкий, принимающий гостей. «Ваше имя, госпожа?» — благородным голосом спрашивает он. «Леди Вайтсван», — гордо отвечаешь ты, и всем всё равно, что зовут тебя Маргарет, и фамилия у тебя Брайан. Имя должно соответствовать образу! «Прошу, госпожа», — отвечает дворецкий, склонив голову и потянув за золотистую ручку двери… Не замечательно ли, Роберта?