Выбрать главу


— Вон там, стоит у стены, — едва заметно указав на подругу, прошептала Мэри.

Фред, вздохнув, невольно приподнялся и встал из-за стола. Его что-то тревожило: внимательно посмотрев по сторонам, он, словно удостоверившись в чём-то, протянул довольной Мэри руку.

— Только один раз, — предупреждающе вымолвил Винслоу.

Тем временем Роберте весьма полегчало: она была готова опять присоединиться к празднеству. Какой замечательный вечер! Наконец-то она ни от кого не скрывается за маской, она та, какая есть на самом деле. Все эти люди не знают, кем она является, и от этого на душе становится невероятно легко. Но самое главное, что здесь — он, тот самый человек, о котором раньше она даже не могла мечтать. Одна только дружба с ним делала её невероятно счастливой, хотя в глубине души никак не угасало скрытое желание на нечто большее, большее, чем дружба. Умом Роберта прекрасно понимала, что этому не бывать, всячески подавляя это, по её мнению, глупое чувство. Он — аристократ, а она всего лишь мещанка с низшего сословия, ограниченная и недостаточно образованная, которая должна быть благодарна судьбе за то, что та преподнесла ей шанс завести дружбу с этим человеком.

Медленно спускаясь по лестнице, Роберта окинула взглядом танцующие медленный танец пары, которые выглядели как никогда грациозно. Как же романтично! На секунду приостановившись, Берта вытянулась в попытке увидеть Фредерика, но столик пустовал. Немного прищурившись, девушка внимательно рассматривала толпу, и вдруг…

В одну секунду Берта почувствовала, что что-то разрывает её изнутри: тяжёлый неприятный комок, медленно подступив к горлу, резко обрушился вниз, оставив после себя болезненный осадок в груди. Её остекленевший взгляд врезался во Фредерика, который в тот момент танцевал с мисс Мэри, едва придерживая за талию. Роберта тут же вспомнила слова мистера Ливарда, которые тогда её так задели. Неужели это всё правда, и Остин был прав? Девушка не могла больше здесь оставаться: ей было слишком больно и досадно смотреть на это. Ступив шаг назад, мисс Куинси резко развернулась и умчалась наверх: её глаза были полны досады и отчаяния. Да будь оно всё проклято! Берта мчалась по коридору, не разбирая пути, но вдруг внезапно остановилась, почувствовав лёгкое дуновение ветра: дверь, ведущая на балкон, была приоткрыта.


Вдохнув свежий прохладный воздух, мисс Куинси подняла взгляд вверх. Какое прекрасное ночное небо, усеянное яркими звёздами! К утру они так же поблекнут и исчезнут, как несостоявшиеся чьи-то надежды и мечты. Печально вглядываясь вдаль, Берта едва ли сдерживала слёзы. Ну почему? Почему ей так больно? Рано или поздно это бы случилось, и она знала это но, к сожалению, с собой ничего поделать не могла: словно неведомая сила разрывала её изнутри.

— Роберта?

Девушка обернулась, увидев перед собой мистера Ливарда, который с недоумением смотрел на неё.

— Что вы здесь делаете? Я проходил мимо и увидел приоткрытую дверь…

— Какая разница, мистер Ливард, — сухо протянула Роберта.

— Что-то стряслось?

— Нет, мистер Ливард, — еле сдерживая слёзы, изрекла девушка. — Я просто вышла подышать свежим воздухом.

— Не нужно меня обманывать. Кстати, вас искал Фредди: вид у него был довольно озадаченным.

— Мне плевать…

— Да что такое? — Остин подошёл поближе, прикрыв за собой дверь. — Возвращайтесь к гостям, я не дам вам в этот вечер унывать. Тем более Фредди… Он места себе не находит.

— Да врете вы всё! — огрызнулась Роберта, подойдя вплотную к ограждению балкона с вычурных балясин. — Он прекрасно проводит время с одной леди, это я видела своими же глазами. А теперь, мистер, прошу меня оставить: я хочу побыть наедине.

— Да вы о чём? Я, конечно, видел, что Мэри Кроттерсби крутилась возле него, но она вскоре ушла, недовольно надув свои пухлые губки: наверное, наш Фредди оказался ещё тем крепким орешком!

— Да что вы такое говорите, — сквозь зубы процедила Берта. — Я знаю, вы это делаете, чтобы успокоить меня. Знаете что? Я переночую у вас ещё ночь, а потом уеду искать работу. Всё равно в скором времени я окажусь лишняя в этом месте.

— Вы несете полную чушь! — не выдержав, воскликнул Ливард. — Фредди души в вас не чает, если бы вы знали…

— Больше ни слова.

— Как хотите, — фыркнул Остин, прикрывая за собой дверь. — Я хотел как лучше.

Берта едва слышно всхлипнула, облокотившись на ограждение. Как же она одинока! Она знала: верить никому нельзя, как бы ей не хотелось этого. На улице было прохладно, и кожу девушки покрыли мурашки. Она дрожала всем телом, но категорически не хотела возвращаться внутрь…