Выбрать главу

— Ты уж определись, чего ты хотела.

— Всего и сразу! Я глупая гусыня!

— Фир, что сказал Лютер?

— Ничего. Я сделала вид, что у меня заболела голова и выпроводила его. А сама вот, — Эсфира потрясал хвостом, — это все он виноват, давай его сожжем, и я больше не буду хотеть замуж.

— Но…

— Рей, ты клятвенно обещала! Где у вас тут пепелище?

— У нас нет пепелища…

— Значит надо устроить!

Эсфира целенаправленно зашагала по узкой тропинке, которую адепты расчищали весь вечер, в сторону Академии.

— Постой, Фир, пойдем на задний двор.

Когда лисица бросила хвост в железную бочку, предназначенную для испорченных магических камней, Рей прочла заклинание и столп огня полыхнул на метр вверх, постепенно ослабевая.

Мерея куталась в пальто, когда лисица вдруг начала ходить вокруг бочки, притоптывая, разводя руки в сторону и качая бедрами.

— Ты чего делаешь? — встревоженно поинтересовалась Рей.

Эсфира запрокинула голову назад и воскликнула, словно обращаясь к небу:

— Я приношу эту жертву во имя женской свободы! Прими ее и освободи меня!

Лисица три раза хлопнула в ладоши и затряслась всем телом, еще раз обходя бочку с уже догоравшей «жертвой». Потом она внезапно высоко прыгнула и припала к земле, затихнув.

— Фир, все нормально?

— Теперь да, — заявила лисица, поднимаясь на ноги.

— Что это было?

— Моя бабка шаманила, а я маленькой видела несколько раз ее танцы около костра, она делала нечто похожее, — Эсфира взяла Рей под руку, и колдунья с подозрением покосилась на подругу.

— Ты же не шаманка?

— Нет, конечно, но почему-то мне показалось, что так надо было сделать. Я останусь у тебя?

Мерея не сразу заснула. Перед глазами у нее все стоял ритуальный танец Фир и становилось жутковато. Но когда она наконец прикрыла глаза и провалилась в сон, ее тут же разбудили. Лисица громким шепотом звала:

— Рей, ты спишь? Рей? Эй, Рей!

— Что тебе еще?! Новое ритуальное сжигание пойдем устраивать? — сил открыть глаза у Мереи не было, только гневно шептать в ответ.

— Зачем мы это сделали?

— Сделали что?

— Сожгли хвост!

— Зачем? Потому что ты приперлась на ночь глядя в Академию и рыдала у ее ворот… Дай поспать.

— Рей! Почему ты не меня не остановила?!

— Ты сама этого хотела… Фир, ложись спать, поговорим с утра.

— Ты должна была меня остановить! — обвинительно изрекла лисица, — Что же теперь будет?!

Мерея резко подняла голову с подушки.

— Демон! Эсфира! Ты спать будешь?

— Рей, как я могу спать? Какой кошмар, что же будет… что…

Колдунья застонала, закрыв уши руками, а Эсфира схватила ее за плечи и начала трясти.

— Ну что?! — взревела Мерея.

— Рей, что делать? Я же теперь никогда не выйду замуж!

— Ты меня с ума сведешь. То ты не хочешь замуж, то хочешь. О чем ты вообще говоришь?

— Мы сожгли хвост…

— Это была твоя идея, Фир. Не сваливай с больной головы на здоровую!

— Ладно! Пусть так! — Эсфира легла назад на кровать и сложила руки на груди, уставившись в потолок. — Я сожгла хвост. Жить мне до самой смерти старой девой. Лютер после всего этого бросит меня. В моей жизни не будет поводов для радости.

Мерея почувствовала, как задергалось правое веко. Она тяжело вздохнула и накрылась одеялом с головой, пробормотав:

— Отлично.

Фир молчала пару минут, и колдунья уже подумала, что лисица наконец заснула, как вдруг послышались всхлипывания.

Рей перевернулась и дотронулась до плеча подруги.

— Ты успокоишься? Этот хвост все равно надо было выкинуть, такое не хранят на полочке дома, вообще не известно, с какой мусорки его притащили. Лютер тебя не бросит. И какая свадьба, Фир? Вы знакомы меньше месяца. Всему свое время.

Эсфира повернула голову к колдунье и прошептала:

— Я люблю его.

Мерея застыла, пораженная. Никогда еще Фир не произносила этих слов по отношению к мужчине, даже ее первая юношеская любовь была удостоена лишь словами «влюблена» и «очень сильно нравится».

— Ты сказала это Лютеру?

— Нет.

— Тогда скажи.

— А что если…

— Просто скажи, Фир, — уверенно возразила Мерея, — а теперь спи.

Лисица заснула моментально, чего нельзя было сказать о Рей. Она снова вертелась в бессоннице, поэтому девушка сразу услышала осторожные шаги за дверью.

Колдунья выскользнула из-под одеяла и на цыпочках вышла из спальни, прежде, чем Тиан зайдет. В том, что это был он, Мерея не сомневалась.