Выбрать главу

— Ты не спишь? — мужчина улыбнулся и притянул девушку к себе. — Твои волосы пахнут дымом. Что ты делала? Барбекю?

— Да так… ритуальное сжигание.

— Что?

— Не бери в голову. А где ты был?

— Я… уезжал по делам. Ты искала меня?

— Делам? — Рей высвободилась из объятий мужчины и не дождавшись никаких пояснений, кивнула:

— Искала. Думаю, нам надо поговорить.

— Надо. Да, Мерея, мне действительно надо тебе кое-что сказать, но давай сначала… — Тиан попытался открыть дверь ее комнаты, но Рей остановила его.

— Тише, я не одна.

— И как это понимать? — усмехнулся демон.

— У меня подруга. А ты что подумал?

— Именно это и подумал.

— Что ты хочешь мне сказать? — напряженно уточнила Мерея, но Тиан наклонил голову и, коротко поцеловав колдунья в губы, ответил:

— Тогда не сейчас. Спокойной ночи.

— Спокойной? — тихий смешок колдуньи был обращен уже в пустоту. Демон исчез.

Глава 24

— Господин де Косо у себя?

— Нет, у него была запланирована встреча с ректором.

Мерея подавила удивление и кивнула, будто бы и ожидала подобного ответа.

— У него же после трех стоит лекция?

Секретарь перевернул несколько страниц в ежедневнике, проверяя расписание.

— Насколько я знаю, декан поменялся лекциями с господином Рошмаром.

— Вот как, спасибо.

«Я опять за ним бегаю?»

Рей решила поймать Тиана на пути к ректорату, но дойдя до двери приемной и не встретив его, вошла, надеясь найти неуловимого демона внутри.

— Колин? — Мерея позвала ассистента ректора. Молодой человек сидел за столом спиной к двери, но не повернулся на оклик колдуньи.

Она подошла ближе и тронула его за плечо. Голова Колина склонилась вбок и повисла.

— Колин, ты спишь? — Рей обошла стол и снова потрясла молодого человека за плечи, но реакции не последовали.

Мерея услышала звук шагов и оглянулась на дверь кабинета ректора. Обеспокоенно взглянув на Колина, Рей предприняла еще одну попытку добудиться его, но вновь безрезультатно.

— Что за демоны…

Девушка подошла к двери, постучалась и позвала, входя:

— Господин де Арно?

Мерея застыла на пороге. Посреди кабинета стоял Тиан и тихо переговаривался с кем-то по магическому экрану. Но потрясло Рей не это. Ректор с закрытыми глазами, словно спал, лежал на диване, на котором не поместился в полный рост и ноги его свешивались на пол, а голова была неестественно запрокинута назад.

Тиан, увидев Рей, бросил своему собеседнику:

— Жду, — и обратился уже к Мерее.

— Что ты тут делаешь?

Колдунья переводила взгляд с демона на ректора и обратно. Ее взору открылась необычайно странная картина.

— Что я тут делаю? — сдавленно переспросила девушка.

— Мерея… — Тиан сделал шаг в сторону колдуньи.

— Нет! Стой на месте, — Рей выставила руки перед собой и подошла ближе к дивану, разглядывая лицо ректора, — Что здесь творится? Он живой? Что с Колином? Почему ты в кабинете ректора с его бессознательным телом на диване?!

— Конечно он живой, — нахмурился Тиан, — Колин просто спит, крепко спит. Мерея, я потом все объясню, но сейчас тебе стоит уйти.

Колдунья натянуто рассмеялась и повернулась к Тиану.

— Уйти? Ну уж нет! Ты сейчас же мне все выложишь и поведаешь, что здесь чертовы демоны творится.

— Мерея, поверь, тебе надо уйти. Скоро тут будут люди из Канцелярии.

— Отлично! — взвизгнула Мерея, — Я бы очень хотела узнать, что они думают по поводу происходящего! Может уже хоть кто-нибудь расскажет мне обо всем.

— Послушай, это правда выглядит странно, но тебе не из-за чего переживать и сейчас лучше уйти. Ты мне веришь?

Тиан протянул руку к девушке, но она не успела ничего ответить. Комнату заволокло сиянием нескольких отрывшихся пространственных телепортов.

— Альваро, наконец-то.

В кабинете появилось трое мужчин, двое из которых были в форме Королевской стражи. Они сразу направились к ректору, а третий, в темно-синем костюме и с тростью в руке повернулся к Мерее:

— А вы, госпожа?..

— Я…

— Она ничего не знает, случайно проходила мимо, но будет молчать, так ведь, госпожа де Мур? — Тиан предостерегающе посмотрел на колдунью.

— Я буду молчать, — кивнула Рей и, заметив, как облегченно выдохнул Тиан, поспешила добавить, — если вы мне все объясните.

Мужчина с тростью усмехнулся, его изумрудные глаза сверкнули.

— Альваро, разве мы предусматривали такие накладки?

— Приношу свои извинения. Ректор меня знатно отвлек, не думал, что он еще решит сопротивляться. А за госпожу де Мур я ручаюсь, от нее никто ничего не узнает раньше, чем будет необходимо.