— Да! У нас молочная ферма за городом, тут недалеко! — ухватился за шанс налаживания контакта Энди. — В этом суть нашего предложения. Мы можем менять молоко и другие продукты на патроны и медикаменты. От себя могу обещать честные цены, мы Сент-Джоны, славимся хорошей репутацией среди партнеров!
— Дэвид, подойди-ка сюда! — позвал Кенни, что укреплял забор рядом с воротами.
К воротам приковылял Дэвид, его нога была все ещё в гипсе, капкан оставил на память сложный перелом с раздроблением берцовой кости. Катя очень долго материлась себе под нос, когда извлекала кости из мяса, при свете фонариков. Вероятно, Дэвид теперь всегда будет хромать.
— Узнаешь мужичка? — хитро улыбнулся Ларри.
— Нет, в первый раз вижу. — ответил недоумевающий Дэвид.
Энди напрягся, он начал что-то понимать.
— Слушайте, я очень… — начал он, но Ларри перебил его.
— ОЧЕНЬ странно, Дэвид! Кенни, тебе не кажется, что это очень странно? — провокационно начал Ларри.
— Действительно очень странно! Это ведь именно тот мужик, который поставил капкан на самого страшного зверя в этих краях! — ответил Кенни на вопрос Ларри. — На Дэвида Паркера!
Энди попытался метнуться в сторону, но был остановлен визгом пули, срикошетившей от асфальта у его ног.
— А. А. А. — покачал головой Кенни, сдувая дым с глушителя. — Не так быстро. А ну-ка заходи внутрь, ублюдка кусок!
Энди ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Только ворота захлопнулись, как он получил в грудь удар костылем Дэвида.
— Мудак! Я тебе твой капкан в рот запихаю и раскрою! Знаешь, что ещё?! Я насру в получившуюся воронку, ты, дерьмо ишачье! — разъярился Дэвид. Тревис и Бен, которые переносили диван из административного здания во двор, замерли и пооткрывали рты.
— Остынь, Дэвид. У тебя ещё будет время с ним нежно посюсюкать. — осадил его Ларри. — Эй Даг! Вбей ту фигню с цепью, что Ли смастерил, где-нибудь в тенёчке!
— Окей, Ларри! — Даг побежал за кувалдой.
— А мы пока здесь постоим и побеседуем, ты же не против, Энди? — улыбка Ларри излучала саму любезность. Дэвид же покраснел, только педагогическая этика сейчас сдерживала его от того, чтобы запихать костыль в задницу Энди.
— А у меня есть выбор? — обреченно ответил Энди.
— Тут какая фигня, Энди. Есть на выбор два варианта, первый: я включаю мистера Любезность, а ты выкладываешь все как есть. Второй вариант: Дэвид включает режим Халка и запихивает то бревно, которое Катя назвала костылем, тебе в задницу. Я вижу в глазах Дэвида, что эта пока что ментальная картина очень близка к претворению в реальность. Так что думай быстрее. — затем Ларри поправил воображаемую бабочку на воображаемом воротнике. — Итак, уважаемые леди и джентльмены! Вопрос! Какого хрена ты ставил капканы на людей?!
— Это для защиты! Вы же сами видели людей из супермаркета! — начал оправдываться Энди. Раздался стук кувалды об металлический колышек, который медленно входил в асфальт двора мотеля.
— Мама говорила, что я социально не адаптирован, она это в книжке психологической прочитала. Ещё она говорила, что я немного туповат. Но даже я понимаю, что ты сейчас мелешь чистейшую дезу, молочник! — Даг вытер пот со лба. — Уф! Дело сделано, Ларри.
— Твоя мамаша здорово ошибалась, сынок! — похвалил его Ларри. — Черт тебя дери, Энди! Даже малыш Дак, без обид Кенни, присутствуй он здесь, понял бы, что ты нас паришь! Эй Карли! Он нас парит?!
— Парит, как пить дать. — ответила Карли с НП на RV.
— Не зли меня, мальчишка, иначе Дэвид, со своей педагогической яростью, покажется тебе обидевшимся первоклашкой. — процедил сквозь зубы Ларри, вытаскивая из кармана маленький напильник, которым он затачивал забойный штырь на досуге. — Знаешь что я делал с несговорчивыми иракцами в Заливе? Я выковыривал им зубы с помощью мультитула. Здесь нет мультитула, но есть напильник, вырвать им зуб не получится, зато спилить…
Энди испуганно сглотнул слюну.
— Я все скажу, только не пытайте меня! — заверещал он.
— Для начала, я хочу знать, зачем вы ставили капканы на людей, только не дерьмовую версию, а чистую правду-матку. Режь! — Ларри подтащил пленника к штырю, взял у подошедшего Кенни широкий собачий ошейник и надел его на Энди. — Не очень способствует повышению твоей самооценки, но мы здесь не за этим. Итак, я слушаю.
— Мы… Э… Мы так ловим людей. Затем чтобы… Э… — Энди мялся.