Выбрать главу

— Быстрее доставьте его на лодку! — приказала мужчинам Талис.

Весь обратный путь, пока волшебница поддерживала голову Глаудира, мэр и парочка воинов помогали ей нести его. Фландэль шёл позади и никому не позволил взять его дочь на руки. Король нёс её сам. Даже когда взошёл на лодку.

Вскоре маленькая флотилия отплыла обратно в город навстречу утреннему солнцу.

***

Первое, что увидел драколюд, когда очнулся, это кремового цвета потолок, с лиственными мотивами — он был дома у Талис. Валкинар чувствовал сухость во рту и боль в районе живота и шеи. Приподнявшись с мягкой кровати, он понял, что кто-то снял с него всю верхнюю одежду. На мускулистых животе и плече были грамотно наложенные повязки.

— О, с возвращением, Глаудир! — услышал он голос справа. У окна стоял мэр Валлуар и улыбался ему.

— Вы? — сипло пробубнил Глаудир и осмотрел помещение. — Я все ещё живой?

— Живее всех живых, дружок. — Подбадривающее похлопал его по спине Валлуар. — Спешу сообщить — проклятие снято, так что благодарю тебя от своего имени и имени всего города. Да, пока не забыл, — цокнул языком градоправитель и, наклонившись, положил на кровать рядом с валкинаром его меч. — Я прихватил его, когда вытаскивал тебя из гробницы. Напугал ты нас в тот момент, Глаудир. Ты ещё сжимал в руках какую-то побрякушку. Она выглядела так, будто кто-то по ней кузнечным молотком проехался и расплавил в печи. Госпожа Талис забрала её с собой и слава Великому Отцу, ибо ощущения рядом с этой штукой были мерзкие!

— А где сейчас Талис? И сколько я был в отключке?

— Два денька уже миновало. Сильно она тебя потрепала, незаконная Фландэлева дочка-то. К счастью, мы пришли вовремя. Госпожа де Мердринур не отходила от тебя ни на шаг, излечивая тебя чарами. Впрочем, ты и сам тоже отлично справляешься. Ещё вчера вечером, на тебе ещё были видны рубцы, я сам это видел, когда волшебница меняла повязки, а сегодня утром их уже не было. Как она сказала, у вашего народа отличная регитурация или как-то так, — мэр поморщился, пытаясь воспроизвести слово.— В общем, скоро будешь как новенький.

— Сейчас госпожи чародейки нет в городе, — продолжил объяснять Валлуар. — Поэтому она попросила меня передать тебе вот эти целебные припарки, — мэр вручил Глаудиру деревянную коробочку. Открыв её, Глаудир увидел пять стеклянных флаконов с ярко-красной жидкостью.

— Она сказала, чтобы ты их выпивал по одной в день. Мол, они ускорят регитурацию и помогут твоему оргазиму быстрее восстановиться после отравления. Какие мудрёные слова, в жизни таких не слышал! — покачал головой мэр.

— Кстати, как девушка? — Глаудир захлопнул коробку и посмотрел на мэра.

— А, точно, самое главное то забыл, — упрекнул себя Валлуар. — Его Величество велел выразить тебе своё королевское признание, как правителя и как отца. И в качестве подтверждения, вложил в твой мешок, с которым ты к нам прибыл, восемь тысяч туадов.

— Он же должен знать, что мы не берём деньги за свою работу.

— Король всё знает. Но, как он мне сказал: «Добрые поступки всегда должны вознаграждаться. Так мы сделаем этот паршивый мир хоть чуточку лучше». А что до той девки — на вид здорова, но вся седая и начинает орать, когда к ней кто-то подойдёт. Только короля к себе подпускает, а он старается не отходить от неё ни на шаг. Это нормально, Глаудир?

— Более-менее, — ответил драколюд. — У неё не было возможности толком социализироваться, но при грамотном подходе она успешно может влиться в людское общество.

— Ой, где вы только берёте эти мудрёные словечки, — улыбнулся мэр. — Впрочем, о принцессе Алин король тоже не забывает и уже организовал её поиски. Собственно, потому госпожа де Мердринур и вынуждена была покинуть город. Она пообещала Его Величеству поднять свои связи в чародейском цеху, забыл его название, и с помощью магии просканировать всю Эндарию, чтобы вычислить присутствие принцессы.

— А что будет с незаконнорожденной дочерью, если вы найдёте законную принцессу? — уточнил валкинар.

— Конечно, найдём, — с ноткой неуверенности произнёс Валлуар. — А что до этой девки… — выдержал паузу мэр. — Придворные и я посоветовали Фландэлю отдать её в монастырь, как и поступают с бастардами, но он лишь наорал на нас. Тогда твоя подруга предложила такой план — она наложит на неё иллюзию, чтобы выдавать девицу за настоящую Алин, пока принцессу не найдут. А потом, оставить девчонку в качестве двойника. Чародейка сказала, что её на это вдохновил предатель Орвилл, что также скрывал свою поганую суть за иллюзией.

Валкинар прикрыл глаза. Как же хотелось спать.

— Ладно, Глаудир, мне тоже пора возвращаться к обязанностям, поэтому заранее попрощаюсь, — градоправитель протянул руку валкинару и тот пожал её. — Тебя и так скоро заберут из города.

— Не понял?

— К тебе тут прибыл ещё один друг, — объяснил Валлуар. — Судя по говору, ривтонец. Говорит, что рыцарь, но что-то я сомневаюсь.

— А вот и зря сомневаетесь! — раздался голос со стороны лестницы.

Словно дождавшись слов мэра, в комнату поднялся голубоглазый, молодой мужчина, одетый в пурпурный дублет. Глаудир сразу же узнал это смазливо-красивое лицо и слегка вьющиеся каштановые локоны, опущенные до плеч по последней моде. Особенно этот дурацкий, на взгляд валкинара, берет.

— Как тесен этот мир, старина! — приветственно сказал гость.

— Я тоже рад тебя видеть, Лютер, — драколюд встал с кровати и мужчины по-дружески обняли друг друга.

***

— Значит, тебя прислала она? Честно говоря, до сих пор не верится, — сказал Глаудир, сидя у костра на берегу озера и смотря на закатное солнце.

Как выяснилось, Лютера порталом закинула в Вейлур Идрисэйд — сильная чародейка, с которой у Глаудира вспыхнула любовь год назад. Однако недавно, они крепко разругались, и валкинар полагал, что у них всё кончено. Потому драколюд не знал, что думать, когда Лютер рассказал ему, как черноволосая волшебница наведалась в аббатство Эллаурон, где Глаудир время от времени останавливался, вытащила оттуда Лютера, прервав его очередную рыцарскую миссию и телепортировала в Вейлур, потребовав отвести в Эллаурон, дабы ему там помогли. И вот, два воина отправились на юг Туадрии, напоследок, остановившись на ночлег возле самого живописного места Вейлурского озера.

— Видел бы ты, как сверкали очи твоей ненаглядной златоглазки, — улыбнулся Лютер. — С таким характером и горы штурмовать не страшно. Единственное, что я не могу понять — почему она, если так беспокоится о тебе, не прибыла в Вейлур сама и не сразу же телепортировала тебя в Эллаурон?

— Гордость и обида на меня не позволили, — улыбнулся Глаудир, вслушиваясь в потрескивание костра. — И благодари всех богов, которых знаешь, что она не явилась в город сама. Я был в доме Талис и обнаружь она меня там, то закончила бы дело клыкастой дочки Фландэля. Единственное, что я не могу понять, так это, как она узнала о том, что меня серьёзно ранили?

— Ну, может несмотря на то, что она колкая язва, всё равно по прежнему испытывает чувства к тебе? — с усмешкой предположил рыцарь. Уж поверь моему опыту в общении с женщинами. С другой стороны, ты можешь продолжить крутить шашни с Талис. Я бы на твоём месте так и поступил.

— А я ещё раз тебе повторю, что не могу, подобно людям, прыгать от койки к койке, — отрезал Глаудир. — С Талис было лишь временное помешательство. Я поддался слабости и до сих пор жалею о том, что изменил Идрисэйд.

— Неужели ты думаешь, что она сейчас в одиночестве?

— Я прекрасно знаю, что нет, — ответил валкинар. — Но есть в ней нечто такое… Это сложно объяснить.

— Ой, дружище, с дамами никогда не бывает легко. Особенно с такими, как Идрисэйд, — вздохнул Лютер, глядя на отражающиеся в поверхности воды вечерние солнечные лучи. — Интересно, что нас ждёт дальше, Глаудир?

— Кто знает, Лютер. Кто знает.