— Вот видишь, я не такой уж и бесполезный, — весело сказал он, подмигивая мне.
— Я не думала, что ты…
— Думала-думала, — уверенно произнес Дик. — Знаешь, а все-таки я считаю, что защищать и оберегать — это обязанность мужчин. — Внезапно серьезно сказал он. — Будь я императором, я бы подумал о том, чтобы закрыть все подразделения типа «Валькирии».
— К счастью, ты не император, — пробормотала я, баюкая вывихнутое запястье, которое болело так, что слезы наворачивались на глаза.
— Да, наверное, к счастью, — Дик швырнул поднос на соседний стол и повернулся к ворвавшейся в кафе Виласкес, прибывшей за нами лично. — Как так получилось, что мое передвижение вычислили?
— Завскладом, сволочь, был связан и радикальной группировкой, назвавшейся «Вперед к свободе», — устало произнесла капитан, наблюдая, как двое офицеров надевают наручники на очухавшегося террориста.
— Странно, что они выбрали своей целью именно меня, — иронично произнес Дик.
— Ничего странного, это как раз объяснимо. Я связалась с вашим отцом на этапе разработки плана, и он дал мне разрешение на небольшую утечку информации. Единственное, чего нельзя было предугадать, это то, что эти сволочи взорвут поезд.
— К счастью рядом со мной находилась лучшая, — Дик резко повернулся ко мне и обхватил мое лицо ладонями. — Как тебя зовут, Картер?
— Оливия, — пробормотала я, краем глаза видя ошарашенную физиономию Виласкес.
— Красивое имя, — кивнул Дик, и, выпустив мое лицо из своих рук, быстро вышел из кафе.
— Что это только что было? — потрясенно проговорила Виласкес.
— Не знаю! — я повернулась к ней и яростно зашипела. — Вы обязаны были меня предупредить о том, что использовали нас в качестве живца!
— Вы забываетесь, Картер. Я не обязана была вас ни о чем предупреждать, — Виласкес встала и подошла ко мне. — Вашу руку, я ее вправлю. — Я протянула ей поврежденную конечность и стиснула зубы, чтобы не заорать от резкой боли, которая накрыла меня после того как капитан рывком поставила суставы на место. Пока она накладывала тугую повязку, воспользовавшись личной аптечкой, я решила кое-что выяснить.
— Значит, никакого груза не было?
— Грузом был сам Ричард. Идемте, нас не будут ждать вечно.
— Да кто он такой? — не удержалась я, догоняя своего командира.
— Ой, Картер. Ты бы знала, как сложно было найти агента, обладающего твоими навыками и который при этом ничего не знает о жизни властьимущих, потому что не интересуется ей, — Виласкес закатила глаза. — Когда мы прибудем в казармы главного подразделения в столице, будь добра открой всю информацию, которая будет в СМИ про Первую семью. Это приказ!
Я непонимающе смотрела на нее, при чем здесь мой вопрос и семья императора?
Через шесть часов я лежала в отведенном мне блоке в казарме главного подразделения и мрачно смотрела на экран выданного мне вместо утерянного кома.
«Только благодаря чуду и грамотным действиям агентов спецподразделения „Валькирия“ кронпринц Ричард Вандер, наследник короны Вандербрунгов, остался жив во время сегодняшней ужасной трагедии на железной дороге».