Выбрать главу

- И чего этой обезьяне нужно? - напряженно думал Гэри, доставая из бардачка электрошокер, который он постоянно возил с собой после одного злоключения возле придорожного кафе, где он остановился, чтобы поесть. Тогда на него насели несколько подвыпивших парней, которые почему-то решили, что Гэри запросто расстанется со своими деньгами и угостит их выпивкой. Но ничего не вышло. Очень кстати к кафе подъехал полицейский, который также хотел поужинать, и к счастью, его внезапное появление заставило хулиганов ретироваться за свой столик, а Гэри удалось даже выпить немного горячего кофе.

Уэйлдер остановил машину, открыл дверь и спрятал электрошокер за спину.

- Вы не могли бы убраться с дороги? - сказал он как можно более сдержанно.

Незнакомец ухмыльнулся, снова приложился к банке и с нескрываемой насмешкой покачал головой.

Гэри это сильно задело. Сцедив зубы, он решительно шагнул вперед.

- Чего вам надо? - с нескрываемым раздражением спросил он. Бродяга развернулся в профиль и посмотрел на один из домов, как будто на что-то намекая. Но Гэри ничего не понимал. Только вдруг вспомнилось, что пару дней назад, когда он ехал на похороны, случайно услышал по радио совет психолога, Мирен Уорренс, которая говорила о том, как следует правильно выходить из сложных конфликтов, в том числе и таких, как этот.

- Раз уж вы мне попались на глаза, а я вам, скажите, где тут можно найти таверну?

Незнакомец изменился в лице, сдвинул брови и недоверчивым прокуренным басом спросил:

- Зачем это тебе она понадобилась?

- Затем, что мой покойный дядя Адам Штаркман завещал мне ее в наследство! Это справедливый вопрос, если вы, конечно, в курсе всех дел, - Гэри любил брать самоуверенных наглецов на понт, тем самым задевая их раздутое самолюбие. Этот мужик был, кажется, из таких. Странный прохожий замолчал, нахмурившись еще больше. Гэри нисколько не стушевался перед его буравящим взглядом, опустил руку с электрошоком, которую раньше прятал. Мужчина взглянул на это оружие, раздраженно фыркнул и улыбнулся:

- Считаешь, что это помогает? - и кивнул в сторону электрошока.

- Считаю, что это приносит ошеломляющую боль, особенно, если умудриться ударить туда, куда нужно. А я могу умудриться! - сказал Гэри с неизвестно откуда взявшимся в голосе спокойствием и превосходством. Даже взгляд его существенно поменялся, что не могло не радовать.

- Слова настоящего мужика, - одобрительно произнес незнакомец. - Это хорошо! Учитывая, в какую дыру тебя, приятель, занесло... - пробурчал бродяга, допивая остатки пива и выбросив банку на тротуар.

- Что вы этим хотите сказать? - смягчился Гэри, решив на всякий случай не убирать электрошок.

- Твоя таверна находится по левой стороне Роунгленд-стрит. Поедешь прямо по этой улице, свернешь налево на Элэй-драйв, доедешь до перекрестка, и правее на Роунгленд! Там и ищи свое владение.

- Спасибо! Но вы с дороги-то уйдете? - недоверчиво спросил Гэри. И, ожидая положительного ответа, увидел, как незнакомец медленно перешел на противоположную сторону улицы. Он уже садился в машину, когда услышал:

- Зови Гарри Стьюкета, если что! - и гордо ткнул пальцем себе в грудь.

- Хорошо! - равнодушно отозвался Гэри. - Ну что за придурок! Надеюсь в этом захолустье не все такие уроды! - обозленно подумал Уэйлдер, когда завел двигатель и поехал дальше, случайно увидев в зеркале заднего вида, как его новый знакомый дружественно машет ему рукой. - А может... он вовсе и не урод? Просто дурак... - улыбнулся Гэри, он был рад, что его мнение изменилось.

 

***

Добравшись до Роунгленд-стрит, Гэри Уэйлдер вглядывался в городской пейзаж, выискивая унаследованное имущество. Вскоре он заметил небольшое двухэтажное здание, стоявшее чуть поодаль от старенького кафе с диковинным названием «Бешеное яблоко». Молодой человек припарковал машину к невысокому бордюру и, выйдя из нее, обратил внимание на каменную кладку первого этажа, отделку деревом второго. В общем, таверна создавала какой-то средневековый антураж. Может, это дядюшкина задумка для привлечения клиентов? Гэри оставалось только гадать. Впрочем, он был даже рад увидеть не развалившуюся хибару, но нечто более достойное. Тем более, ему хотелось попасть внутрь и поскорее начать исследовать комнаты и залы этого странного помещения. Прохожих фактически не было, и складывалось впечатление, что этот город давно вымирает. Было непонятно, зачем дядя приобрел доходное место именно здесь, а не где-либо еще, хотя бы даже в Айове, где народа гораздо больше.