Выбрать главу

– Я вызвал тебя для того, чтобы дать тебе поручение. Сделка очень важна как для тебя, так и для светлой репутации нашей фирмы. Тут нужно действовать очень прагматично и точно, понимаешь?

– Да, сэр, – выдавил я.

Постепенно моя речь становилась все более уверенной и четкой. Чувствовалось, что сонливость постепенно уходила из моего голоса.

Когда я заметил, что шум кофе-машины стих, то тут же обратил свой взгляд к аппарату. Визуально преодолевая траекторию, разделявшую невидимую, пригвоздившую мое внимание точку в полу и аккуратный кофейный шкафчик, я вдруг обратил внимание, что на подлокотнике моего кресла остывает большая чашка крепкого американо, а мистер Кроули и вовсе допил свой напиток. Поблагодарив босса, я сделал первый глоток. Такого хорошего американо не пробовал никогда в жизни. Невзирая на то, что напиток был предельно горячим, я с жадностью опустошил свой стакан, и мы вновь принялись за обсуждение дела.

После долгих объяснений деталей предстоящей сделки выяснилось, что мне предстояла длительная командировка, и в случае ее триумфального завершения меня ожидает мощный скачок по карьерной лестнице. Я получу должность главного помощника, то есть «правой руки босса».

В таком случае я наконец-таки смогу зажить нормальной жизнью. По крайней мере, у меня появится долгожданный шанс поднять авторитет и зажить полноценной жизнью нормального человека.

Не раздумывая ни секунды, я принял выдвигаемые Кроули условия и в спешке отправился домой собирать все необходимое, что могло бы в первую очередь пригодиться мне во время длительного отъезда. Одна фантастическая мысль о том, что это событие сможет перевернуть мою жизнь в лучшую сторону, была усладой. Перед мысленным взором появлялись сказочные миражи о возможных перспективах и воплощениях долгожданных мечтаний. Оставшиеся до поездки дни прошли очень суматошно, но в то же время и приятно интригующе. Как только босс пересказал мне суть дела и в подробностях изложил все нюансы, я узнал, что на полные сборы мне было отведено всего два дня.

Поезд отправлялся двадцать шестого апреля в полдень.

Мне предстояла долгая дорога Юго-Восточную часть Европы…

А именно – в Румынию.

***

Думаю, нет смысла вдаваться в подробный рассказ о том, что происходило со мной до отъезда. Это были суматошные и нервные дни, в ограниченные часы которых я старался уместить тысячу и одно незаконченное дело. Могу лишь сказать, что мои внезапные сборы прошли очень даже успешно, а нервные клетки и силы были потрачены во благо. Через пару дней я собрал все необходимые вещи, подготовил документы и сел на поезд. В дороге я провел четверо с половиной суток.

Путешествие произвело на меня неописуемое впечатление, так как до этого момента я и думать не мог, что мне доведется отправиться в такие далекие края, да еще и в одиночку. А какие виды раскрывались передо мной – удивительные своим многообразием природные ландшафты! Это были богатые, еще не нарушенные человеком леса, бескрайние золотистые поля, которые на закате отливали изумительным янтарным блеском, и внушающие истинное восхищение горные массивы. Хочу сказать, что здешняя флора и фауна нахлынули на меня волной вдохновения и хорошего настроя на предстоящую сделку.

Я совсем не испытывал волнения.

С моего первого путешествия прошло уже много лет, но, как ни странно, я отчетливо помню, что единственным моим чувством на тот момент была безмятежность. Убаюкивающий ритм поезда, живописные виды за окном и вкуснейший пряный кофе, разливающийся приятным теплом по всему телу.

В последнее время я все чаще размышляю о том, что когда ты молод, то одиночество и риск идут тебе на пользу. Когда ты молод, ты мало о чем задумываешься.

Когда ты молод, ты готов свернуть чертовы горы.

Все-таки молодость – это все, чем может овладеть человек в полной мере за всю свою жизнь.

Ценнейшее и самое счастливое время.

3

На заходе солнца тридцатого апреля я прибыл в Восточную Румынию, оказавшись на территории одного крохотного портового города, название которого я сейчас даже и не вспомню.

Как только я сошел на берег, тусклый пейзаж окружил меня со всех сторон. В городе стоял едкий запах морской соли и залежавшейся рыбы.

Прошагав по грязной мостовой с минуту, я встретил ватагу местных детей-оборванцев, которые занимались обыденным для них делом – попрошайничеством. Пребывая в неприятном смятении, я думал было пройти мимо, оставив их неразборчивую речь без внимания. Но только когда я разглядел детей внимательнее, я ужаснулся: эти дети – бездомные. Каждому из них было не больше семи-девяти лет. Ребятишки были болезненно тощие и грязные, а их одежда скорее походила на изъеденные молью лохмотья.