Выбрать главу

— Так, недалеко.

- Броуди, почему бы вам не перестать упрямиться и сказать мне правду?

— Что вы хотите знать?

Она улыбнулась. Ладно, бывшую жену оставим на следующий раз.

— Для начала почему бы вам не признаться, что сегодня утром вы навещали своего отца?

Она не знала, что его лицо может быть таким суровым.

— Кто вам это сказал?

— Никто. Я случайно узнала, что ваш отец находится в лечебнице, и подумала...

— Прошу вас, прекратите...

— Почему? — не унималась она. Почему это так его беспокоило?

— Люси...

— Вы все еще на него сердитесь?

Свернув на обочину, Броуди остановил грузовик и, повернувшись, посмотрел на нее.

— Сержусь? С чего мне на него сердиться?

— Вам лучше знать, — отрезала она, затем после продолжительной паузы добавила: — Это нормально. Я прекрасно вас понимаю. Я тоже злюсь на свою мать. И на себя за то, что злюсь на нее.

— Да, — наконец произнес он голосом, полным усталости. — Да, я злюсь на него. За то, что он меня подвел в трудное время. За то, что из-за его беспомощности мне пришлось в одиночку взвалить на себя тяжелую ношу. Знали бы вы, чего мне стоило добиться сегодняшнего процветания «Прейри Роуз».

Не сказав больше ни слова, он завел мотор и выехал на дорогу. Остаток пути прошел в тишине.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Захлопнув дверцу, Броуди тяжело вздохнул, пока Люси не видела. Он должен был предвидеть, что взять ее с собой в город было бы ошибкой. О трагедии семьи Гамильтон знал весь город, а местные жители любили почесать языком. Но на днях он ее обидел и решил загладить свою вину.

Он понял, что Люси была не такой, как Лиза, и с каждой минутой все больше в этом убеждался. Поездка к дому из дерна была своеобразной проверкой, которая развеяла все его сомнения на ее счет. Верхом на лошади среди бескрайней равнины Люси чувствовала то же, что и он. Она постоянно его удивляла, и это его беспокоило.

— Я отнесу вот это, — послышался ее голос, и Броуди повернул голову. Она стояла позади грузовика с пакетами в руках. Легкий ветерок поигрывал завитками ее волос.

— Полагаю, в городе вы узнали много нового о «Прейри Роуз».

Люси переступила с ноги на ногу.

— Нет, не очень.

— И все же это подогрело ваше любопытство. Мне не следовало брать вас с собой.

Поставив пакеты на землю, она подошла к нему.

— А вы не хотите, чтобы я задавала вам еще вопросы, не так ли, Броуди?

— Не хочу, — ответил он, отведя взгляд.

Очевидно, она не была удовлетворена тем, что узнала в городе. Кто-то рассказал ей о его отце, но она не знала всех подробностей. Будь они ей известны, она смотрела бы на него с осуждением, а не с сочувствием.

День начался для него тяжело. Его отец сегодня был не в духе. Броуди стиснул руки в кулаки. Прошло семь лет, но он до сих пор ощущал всю тяжесть этого бремени.

Вдруг он вспомнил, как загорелись глаза Люси при виде дома из дерна. Будет ли она думать о нем хуже, если он все ей расскажет? Возможно, ему следует в конце концов ей довериться.

— Но, возможно, я решусь на них ответить. Когда вы разберете покупки, давайте опять прогуляемся вместе, — предложил он. Ему очень хотелось протянуть руку и коснуться ее волос, вдохнуть их цветочный аромат.

В глубине глаз Люси что-то промелькнуло. Страх, удивление, возмущение. Броуди не мог ее винить после того, что произошло. Она вряд ли согласится сразу, но он знал, чем ее можно подкупить.

— Вы поедете на Ахабе.

Люси слегка наморщила нос

— Вы правда позволите мне прокатиться на самом лучшем своем жеребце? - Она наклонила голову набок. — Вы настолько мне доверяете?

— Ну раз вы не хотите...

При виде ее вытянувшегося лица он едва удержался от смеха.

— От такого предложения я не могу отказаться, — ответила она, поднимая с земли пакеты.

Разобрав покупки, Люси достала из своего чемодана соломенную ковбойскую шляпу. В Маразуре она ее не носила. Там странно смотрели на подобные вещи. Надев удобные ботинки, она спустилась вниз.

Броуди ждал ее у конюшни. Лошади уже были оседланы.

Поправив шляпу, Броуди дерзко улыбнулся.

— Сегодня мне не придется вам подыгрывать. Они долго ехали не разговаривая, но Люси чувствовала, что их что-то связывает.

У холма с крутыми склонами Броуди остановился. У его подножия лежал огромный плоский валун, вокруг не было ничего, кроме колышущейся от ветра травы. Впереди лежали Скалистые горы. На них не было снега, но суровую красоту их зазубренных вершин смягчал солнечный свет.

Люси перекинула ногу через седло и спрыгнула на землю.