Стр. 7. Панч и супруга его Джоан — главные действующие лица народного кукольного театра в Англии.
Питер Петтисон — вымышленный автор «Ламмермурской невесты» и других романов («Черный карлик», «Пуритане», «Эдинбургская темница», «Легенда о Монтрозе», «Граф Роберт Парижский» и «Замок Опасный»), включенных Вальтером Скоттом в цикл «Рассказы трактирщика».
Стр. 8. ...рычать, что твой соловушко... — Шекспир, «Сон в летнюю ночь» (акт I, сц. 2).
...как пленный Самсон, всю жизнь вертеть жернова... — Согласно библейской легенде, Самсон был захвачен в плен филистимлянами, которые заставили его молоть зерно, а затем потребовали, чтобы он забавлял их во время празднества. Самсон, обладавший титанической силой, обрушил на своих врагов храм и сам погиб под его обломками.
Стр. 9. ...эти чувства выражены в словах Овидия... — Древнеримский поэт Публий Овидий Назон (43 до н. э. — 17 н. э.), сосланный императором Августом на берег Черного моря, в последних произведениях («Скорбные послания» и «Послания с Понта») постоянно жаловался на свою судьбу и молил вернуть его в Рим. Далее цитируются «Скорбные послания».
Стр. 12. Тенирс Давид Младший (1610—1690) — фламандский художник, прославившийся жанровыми сценами из крестьянского быта.
Уилки Дэвид (1785—1841) — шотландский художник; приобрел известность картинами на бытовые темы, главным образом из жизни шотландских крестьян.
Поп Александр (1688—1744) — английский поэт, глава английского просветительского классицизма.
Стр. 13. Джедедия Клейшботэм — вымышленный издатель цикла романов Вальтера Скотта, выходивших под общим названием «Рассказы трактирщика».
Стр. 14. ...клянусь душою сэра Джошуа... — Имеется в виду сэр Джошуа Рейнолдс (1723—1792), крупнейший английский художник XVIII в., основатель и первый президент английской Академии художеств.
Стр. 15. Уильям Уоллес (1270—1305) — национальный герой Шотландии; вел успешную борьбу против англичан. В 1305 г. в результате предательства Уоллес был захвачен в плен английским королем Эдуардом I (1272—1307) и казнен.
Хогарт Уильям (1697—1764) — выдающийся английский живописец и теоретик искусства.
Доменикино (Доменико) Дзампьери (1581—1641) — итальянский художник, один из главных представителей итальянского академизма XVII в.
Морленд Джордж (1763—1804) — английский художник, снискавший известность пейзажами и жанровыми картинами из быта крестьян, рыбаков и ремесленников.
Стр. 16. ...на приз Общества... — Имеется в виду Британское общество — филантропическая организация, основанная с целью помощи художникам.
Соммерсет-хауз — одно из лондонских зданий, в котором устраивались различные выставки. В настоящее время в нем находятся государственные учреждения.
Стр. 17. Босуэл — персонаж из романа Вальтера Скотта «Пуритане».
Карл II Стюарт — король Англии и Шотландии с 1660 по 1685 г.
Дэвид Динс — персонаж из романа Вальтера Скотта «Эдинбургская темница».
Стр. 20. Елизаветинская эпоха — период правления английской королевы Елизаветы I Тюдор (1558—1603).
...в ван-дейковском костюме... — то есть в костюме, характерном для английской знати на портретах фламандского художника Антониса Ван-Дейка (1599—1641), последние годы жизни (с 1632) работавшего при дворе английского короля Карла I Стюарта (1625—1649).
Стр. 21. Хинес де Пасамонт — персонаж из романа Сервантеса «Дон-Кихот», ловкий плут, хозяин обезьяны-прорицательницы, которая, по его словам, «ничего не сообщает касательно будущего, но только о прошлом и немного о настоящем».
Стр. 22. Пуф — персонаж из сатирической комедии английского драматурга Р. Шеридана (1751—1816) «Критик», автор представляемой по ходу действия трагедии. Одно из главных действующих лиц этой пьесы, лорд Берли, выражает свои суждения не словами, а покачиванием головы.