Выбрать главу

Annotation

Перессказ Вамана Пураны

Иванов Сергей Иванович

Глава 1

Глава 2

Глава 4

Глава5

Глава6

Глава 8

Глава 14

Иванов Сергей Иванович

Вамана Пурана

Посвящается Ариям,

ныне живущим на Земле.

ВАМАНА ПУРАНА

ЧИСТЫЕ ЗНАНИЯ

Те, кто выполняет предписанные обязанности под наблюдением Господа, относящиеся равно ко всем и не считающие кого-то высшим или низшим, называются Ариями.

Права на этот труд защищены НЕБЕСНОЙ КАНЦЕЛЯРИЕЙ и принадлежат ТОМУ ЕДИНОМУ, КОМУ принадлежит всё, видимое и невидимое, потому что это всё и есть ОН, ВСЕВЫШНИЙ.

Кто не верит, пусть проверит. И попробует оспорить ЕГО права.

Было время, когда измерение, которое является и Небесами и Землёй, и которое называется Вайкунтха, было проявлено. Но с погружением человека во всю большую иллюзию этого мира оно стало ему не доступно, хотя это измерение где было в начале, там же находится и сейчас.

Глава 1

На­рада, при­дя к Пу­ластье, поп­ро­сил по­ведать его о те­мах Ва­мана Пу­раны: "Как Виш­ну при­нял об­лик веп­ря. Как стал вай­шна­вом Прах­ла­да, луч­ший из даи­тьев, как он ус­пешно сра­зил­ся с трид­цатью бо­гами, в том есть у ме­ня сом­не­ние. Слы­шал так­же я, что дочь Дак­ши Са­ти ста­ла лю­бимой суп­ру­гой Шан­ка­ры, За­чем она по­кину­ла своё те­ло и ро­дилась в до­ме Хи­мава­та, Вла­дыки гор? И сно­ва ста­ла Она суп­ру­гой Бо­га бо­гов, раз­вей мои сом­не­ния, прос­ве­ти ме­ня. Прос­лавле­ние тиртх, да­ров и обе­тов по­ведай мне".

Пу­ластья мол­вил На­раде: "Я по­ведую те­бе Ва­мана Пу­рану, так что слу­шай ме­ня. Бо­гиня, дочь Хи­мава­та, пре­бывая на го­ре Ман­да­ра, мол­ви­ла Ма­хеш­ва­ре: "Вла­дыка бо­гов, ле­то - сей­час, а ты даже не ве­да­ешь, да­вай же нап­ра­вим­ся в мес­то, где ду­ет ве­терок".

Шан­ка­ра мол­вил: "Я всег­да ски­та­юсь по ле­сам, ли­шён­ный при­бежи­ща".

Са­ти с Шан­ка­рой ос­та­лась там в те­ни де­ревь­ев и пре­быва­ла на­еди­не с Ним.

Пос­ле то­го, как окон­чи­лась жа­ра, дол­жен был нас­ту­пить се­зон дож­дей. Уви­дев, что нас­ту­па­ет сезон дож­дей, дочь Дак­ши, об­ра­тилась к Вла­дыке бо­гов: "Ду­ют вет­ра, ре­вут, тер­за­ют жи­вое, мечутся сре­ди туч, свер­ка­ют мол­нии. По­токи во­ды ль­ют­ся с не­бес, в во­до­ёмах бро­дят цап­ли и аис­ты, с де­ревь­ев ке­таки и ка­дам­ба вет­ры сор­ва­ли цве­ты. Гу­си по­кида­ют озёра, сон­мы й­огов стре­мят­ся ук­рыть­ся в убе­жищах, пус­те­ют го­рода. Ста­да жи­вот­ных то бро­дят по ле­сам, то ос­та­нав­ли­ва­ют­ся, что­бы пе­редох­нуть. Пос­мотри же Бо­же, сре­ди туч свер­ка­ют мол­нии. Ви­дя, что при­быва­ет во­да, они бро­дят сре­ди де­ревь­ев. По­токи бур­ных рек носятся, слов­но сме­ясь, где же сно­ва мож­но уви­деть всё яр­ки­м и си­яющим? Раз­ве по­доба­ет юной жен­щи­не жить та­к, ка­к жи­вёшь ты. Не­бо оку­тано ту­чами, опа­ли бу­тоны цве­тов с де­ревь­ев, пло­ды с де­ревь­ев биль­ва и па­яса, листья ло­тосов уле­тели с озёр. Приш­ло су­ровое вре­мя. Пос­трой же мне дом, мне бу­дет в нём спо­кой­но, Шам­бху".

Трёхокий мол­вил: "Нет у ме­ня ни бо­гатс­тва, ни до­ма, ни иму­щес­тва, я но­шу одеж­ду из шку­ры оле­ня. Я но­шу свя­щен­ный шнур, ме­ня об­ви­ва­ет Вла­дыка змей, в ушах у ме­ня цве­ты Пад­ма и Пин­га­ла. Брас­ле­ты из змей я но­шу на пра­вой и ле­вой ру­ке, свер­ху - Так­ша­ку, мои но­ги и бёд­ра - си­него цве­та".

Она впа­ла в от­ча­яние и, сжав ру­ки, от­ве­тила Ему, сво­ему Гос­по­дину, за­дыха­ясь от сму­щения: "Как же, Бо­гов бо­гов, ведь нас­ту­па­ет се­зон дож­дей? Для ме­ня бу­дет грус­тно ос­та­вать­ся здесь, у кор­ней де­ревь­ев".

Шан­ка­ра ска­зал: "Ес­ли ты раз­местишь­ся над об­ла­ками, не бу­дут до­кучать те­бе по­токи во­ды, ль­ющей­ся с не­бес".

Ха­ра и дочь Дак­ши воз­неслись на Не­беса и ста­ли жить над об­ла­ками. Пос­ле это­го Ши­ву ста­ли знать под име­нем Джи­мута­кету (Воз­нёсший­ся над об­ла­ками).

Глава 2

Приш­ла осень, да­ру­ющая ра­дость ми­ру, ос­та­вили не­бо ту­чи, ре­ки уш­ли с кру­тых бе­регов, ло­тосы ут­ра­тили аро­мат, пти­цы по­кину­ли гнёз­да, оле­ни ли­шились ро­гов. Рас­цве­ли ло­тосы, вь­ющи­еся рас­те­ния си­яли прек­расны­ми цве­тами, ста­да ко­ров ра­дова­лись, ас­ке­ты, со­вер­ша­ющие пок­ло­нение, бы­ли удов­летво­рены. В озёрах пла­вали ло­тосы и ры­бы, си­яла лу­на, бы­ло вид­но во всех сто­ронах све­та.

Ха­ра, пре­быва­ющий над об­ла­ками, с Са­ти нап­ра­вил­ся к ца­рю гор, Ман­да­ре. Они, при­быв на склон го­ры Ман­да­ра, от­ды­хали там. Ког­да осень под­хо­дила к кон­цу, Дак­ша на­чал со­вер­шать жер­твоп­ри­ноше­ние. Он приг­ла­сил две­над­цать адить­ев, бо­гов во гла­ве с Шак­рой, Кашь­япу, жре­цов, тех, кто по­ёт гим­ны, кто по­мога­ет при жер­твоп­ри­ноше­ни­ях. Ва­сиш­тху и Арун­дха­ти, Ат­ри с Ана­суй­ей, Ка­уши­ку с Дхри­ти, Га­ута­му с Ахаль­ей, Бха­рад­ваджу с Амой, Чан­дру с сон­мом брах­ма­риши, Ан­ги­раса. Дак­ша пел ве­дий­ские гим­ны, со­вер­шал жер­твоп­ри­ноше­ния, муд­рый, вла­де­ющий зна­нием Вед и Ве­данг. Он приг­ла­сил Дхар­му с же­ной Ахим­сой и поз­вал по­мощ­ни­ков для жер­твоп­ри­ноше­ний, у две­рей он пос­та­вил страж­ни­ков. Ариш­та­неми со­вер­шал под­но­шения ог­ню, Бхри­гу про­изно­сил ман­тры и от­ве­чал Дак­ше: "Хо­рошо". При­шёл и бог Чан­дра с Ро­хини, и Вла­дыка бо­гатств. Но он не поз­вал сво­его зя­тя Шан­ка­ру и свою дочь Са­ти".

На­рада ска­зал: "По­чему же не поз­ва­ли Ма­хеш­ва­ру, Вла­дыку ми­ра, Оби­тель сок­ро­вищ?"

Пу­ластья ска­зал: "Да, Дак­ша не поз­вал Ши­ву, из­вес­тно­го как Ка­палин".

На­рада ска­зал: "По­чему же луч­ше­го из бо­гов, дер­жа­щего тре­зубец в ру­ке, трё­хоко­го, Шан­ка­ру зна­ют как Ка­палина?"

Пу­ластья ска­зал: "Слу­шай же. Бы­ло прос­транс­тво, в ко­тором не­воз­можно ни­чего бы­ло раз­ли­чить, не бы­ло ни Бы­тия, ни Не­бытия. Го­ры и де­ревья бы­ли пог­ру­жены в пу­чину вод, ни­чего не бы­ло вид­но, ибо всё бы­ло оку­тано ть­мой. И там тог­да по­ко­ил­ся ты­сячи лет Бха­гаван в й­ога-нид­ре, в кон­це той но­чи, пос­мотрел Он взо­ром, на­пол­ненным рад­жа­сом, пятью эле­мен­та­ми, Ве­дами и Ве­дан­га­ми. И так был соз­дан мир, всё дви­жуще­еся и не­под­вижное, уди­витель­ное об­ли­ком. И по­яви­лось трёхокое Су­щес­тво, с тре­зуб­цем в ру­ке, c ко­сица­ми, с руд­ракшей, Ко­торое ус­тре­мило на Не­го взор. По­том бы­ло соз­да­но Ахам­ка­ра, ко­торое дур­ным об­ра­зом пов­ли­яло и на Брах­му, и на Шан­ка­ру. Под воз­дей­стви­ем Ахам­ка­ры Руд­ра спро­сил Пра­роди­теля, от­ку­да Он взял­ся и кто Его по­родил. Пра­роди­тель спро­сил то же у Шан­ка­ры. Меж­ду Ни­ми на­чал­ся спор.

"Ты воз­ник из воз­душно­го прос­транс­тва, упал свер­ху, сво­ей ви­ной, из­да­вая ме­лодич­ные зву­ки".

Тог­да Ло­тосо­рож­денный одо­лел Шам­бху. Но но­сящий По­луме­сяц от­сёк две го­ловы Брах­мы. Тог­да Брах­ма мол­вил Руд­ре: "Я го­ворю с то­бой, воп­ло­щён­ный та­мас, трё­хо­кий, на­гой, си­дящий на буй­во­ле, унич­то­жа­ющий мир".