Annotation
Перессказ Вамана Пураны
Иванов Сергей Иванович
Глава 1
Глава 2
Глава 4
Глава5
Глава6
Глава 8
Глава 14
Иванов Сергей Иванович
Вамана Пурана
Посвящается Ариям,
ныне живущим на Земле.
ВАМАНА ПУРАНА
ЧИСТЫЕ ЗНАНИЯ
Те, кто выполняет предписанные обязанности под наблюдением Господа, относящиеся равно ко всем и не считающие кого-то высшим или низшим, называются Ариями.
Права на этот труд защищены НЕБЕСНОЙ КАНЦЕЛЯРИЕЙ и принадлежат ТОМУ ЕДИНОМУ, КОМУ принадлежит всё, видимое и невидимое, потому что это всё и есть ОН, ВСЕВЫШНИЙ.
Кто не верит, пусть проверит. И попробует оспорить ЕГО права.
Было время, когда измерение, которое является и Небесами и Землёй, и которое называется Вайкунтха, было проявлено. Но с погружением человека во всю большую иллюзию этого мира оно стало ему не доступно, хотя это измерение где было в начале, там же находится и сейчас.
Глава 1
Нарада, придя к Пуластье, попросил поведать его о темах Вамана Пураны: "Как Вишну принял облик вепря. Как стал вайшнавом Прахлада, лучший из даитьев, как он успешно сразился с тридцатью богами, в том есть у меня сомнение. Слышал также я, что дочь Дакши Сати стала любимой супругой Шанкары, Зачем она покинула своё тело и родилась в доме Химавата, Владыки гор? И снова стала Она супругой Бога богов, развей мои сомнения, просвети меня. Прославление тиртх, даров и обетов поведай мне".
Пуластья молвил Нараде: "Я поведую тебе Вамана Пурану, так что слушай меня. Богиня, дочь Химавата, пребывая на горе Мандара, молвила Махешваре: "Владыка богов, лето - сейчас, а ты даже не ведаешь, давай же направимся в место, где дует ветерок".
Шанкара молвил: "Я всегда скитаюсь по лесам, лишённый прибежища".
Сати с Шанкарой осталась там в тени деревьев и пребывала наедине с Ним.
После того, как окончилась жара, должен был наступить сезон дождей. Увидев, что наступает сезон дождей, дочь Дакши, обратилась к Владыке богов: "Дуют ветра, ревут, терзают живое, мечутся среди туч, сверкают молнии. Потоки воды льются с небес, в водоёмах бродят цапли и аисты, с деревьев кетаки и кадамба ветры сорвали цветы. Гуси покидают озёра, сонмы йогов стремятся укрыться в убежищах, пустеют города. Стада животных то бродят по лесам, то останавливаются, чтобы передохнуть. Посмотри же Боже, среди туч сверкают молнии. Видя, что прибывает вода, они бродят среди деревьев. Потоки бурных рек носятся, словно смеясь, где же снова можно увидеть всё ярким и сияющим? Разве подобает юной женщине жить так, как живёшь ты. Небо окутано тучами, опали бутоны цветов с деревьев, плоды с деревьев бильва и паяса, листья лотосов улетели с озёр. Пришло суровое время. Построй же мне дом, мне будет в нём спокойно, Шамбху".
Трёхокий молвил: "Нет у меня ни богатства, ни дома, ни имущества, я ношу одежду из шкуры оленя. Я ношу священный шнур, меня обвивает Владыка змей, в ушах у меня цветы Падма и Пингала. Браслеты из змей я ношу на правой и левой руке, сверху - Такшаку, мои ноги и бёдра - синего цвета".
Она впала в отчаяние и, сжав руки, ответила Ему, своему Господину, задыхаясь от смущения: "Как же, Богов богов, ведь наступает сезон дождей? Для меня будет грустно оставаться здесь, у корней деревьев".
Шанкара сказал: "Если ты разместишься над облаками, не будут докучать тебе потоки воды, льющейся с небес".
Хара и дочь Дакши вознеслись на Небеса и стали жить над облаками. После этого Шиву стали знать под именем Джимутакету (Вознёсшийся над облаками).
Глава 2
Пришла осень, дарующая радость миру, оставили небо тучи, реки ушли с крутых берегов, лотосы утратили аромат, птицы покинули гнёзда, олени лишились рогов. Расцвели лотосы, вьющиеся растения сияли прекрасными цветами, стада коров радовались, аскеты, совершающие поклонение, были удовлетворены. В озёрах плавали лотосы и рыбы, сияла луна, было видно во всех сторонах света.
Хара, пребывающий над облаками, с Сати направился к царю гор, Мандаре. Они, прибыв на склон горы Мандара, отдыхали там. Когда осень подходила к концу, Дакша начал совершать жертвоприношение. Он пригласил двенадцать адитьев, богов во главе с Шакрой, Кашьяпу, жрецов, тех, кто поёт гимны, кто помогает при жертвоприношениях. Васиштху и Арундхати, Атри с Анасуйей, Каушику с Дхрити, Гаутаму с Ахальей, Бхарадваджу с Амой, Чандру с сонмом брахмариши, Ангираса. Дакша пел ведийские гимны, совершал жертвоприношения, мудрый, владеющий знанием Вед и Веданг. Он пригласил Дхарму с женой Ахимсой и позвал помощников для жертвоприношений, у дверей он поставил стражников. Ариштанеми совершал подношения огню, Бхригу произносил мантры и отвечал Дакше: "Хорошо". Пришёл и бог Чандра с Рохини, и Владыка богатств. Но он не позвал своего зятя Шанкару и свою дочь Сати".
Нарада сказал: "Почему же не позвали Махешвару, Владыку мира, Обитель сокровищ?"
Пуластья сказал: "Да, Дакша не позвал Шиву, известного как Капалин".
Нарада сказал: "Почему же лучшего из богов, держащего трезубец в руке, трёхокого, Шанкару знают как Капалина?"
Пуластья сказал: "Слушай же. Было пространство, в котором невозможно ничего было различить, не было ни Бытия, ни Небытия. Горы и деревья были погружены в пучину вод, ничего не было видно, ибо всё было окутано тьмой. И там тогда покоился тысячи лет Бхагаван в йога-нидре, в конце той ночи, посмотрел Он взором, наполненным раджасом, пятью элементами, Ведами и Ведангами. И так был создан мир, всё движущееся и неподвижное, удивительное обликом. И появилось трёхокое Существо, с трезубцем в руке, c косицами, с рудракшей, Которое устремило на Него взор. Потом было создано Ахамкара, которое дурным образом повлияло и на Брахму, и на Шанкару. Под воздействием Ахамкары Рудра спросил Прародителя, откуда Он взялся и кто Его породил. Прародитель спросил то же у Шанкары. Между Ними начался спор.
"Ты возник из воздушного пространства, упал сверху, своей виной, издавая мелодичные звуки".
Тогда Лотосорожденный одолел Шамбху. Но носящий Полумесяц отсёк две головы Брахмы. Тогда Брахма молвил Рудре: "Я говорю с тобой, воплощённый тамас, трёхокий, нагой, сидящий на буйволе, уничтожающий мир".