После того, как Шанкара услышал такую речь Брахмы, Он разгневался и молвил: "Увидишь, как я сожгу тебя, нерожденный!"
Тогда у Брахмы появилось пять голов, прекрасные видом, белая, красная, золотая, синяя, жёлтая, все - сияющие.
Увидев эти лики, Шива молвил: "Если из каждой появится пузырь, какой же будет их них сильнее?"
Шанкара разгневался и кончиками ногтей отрезал у Брахмы голову.
Голова упала на левую руку Шанкары, Он также отрезал ещё одну.
Тогда разгневался уже Брахма и сотворил человека в доспехах, в полном вооружении, могучерукого, держащего лук, стрелы, орудие, именуемое шакти, не подверженного изменениям, с четырьмя руками, мощного видом, подобного солнцу. И он молвил: "Уходи прочь, глупец, я даже не буду пытаться убить тебя, ибо ты - осквернён грехом, самым ужасным из грехов".
Шанкара устыдился и направился в Бадарик-ашрам. Там на горе пребывал Нараяна, а Сарасвати струила свои чистые воды. Он пошёл туда, узрел Нараяну и молвил: "Я - Великий Капалика", и попросил милостыню.
И тогда Нараяна молвил Рудре: "Ударь меня трезубцем по левой руке".
Носящий Трезубец ударил Его по левой руке и оттуда полились три потока, первый устремился в Небо, и остался пребывать там, украшенный звёздами, второй упал на Землю, где его принял мудрец Атри, и оттуда возник мудрец Дурваса, в котором пребывала частица Шанкары. Третий упал на череп, оттуда возник юноша, вооружённый, в доспехах. Он был ужасен на вид, вооружён луком и стрелами, сочетал в себе тёмное и светлое, мощью он был подобен слону и грозовой туче. Он сказал: "Кто - я, кого мне нужно уничтожить, кому отрубить голову?"
Шанкара молвил: "Ты порождён Нарой и Нараяной. А уничтожить тебе нужно дурного речами, создание, рождённое Брахмой, мощью - подобное сотне солнц".
Зазвенел его лук, колчан был полон несметного количества стрел, и он приготовился сражаться.
И порождение Брахмы и создание Шивы решили сражаться друг с другом. Тысячу божественных лет сражаласиь созданный Брахмой и созданный Шивой.
"Побеждён твой человек, Прародитель, могучий, дивный, созданный Нарой, повержен стрелами по всем направлениям", - молвил Шива.
Брахма молвил Владыке: "Никогда не будет такого, чтобы рождённый мной был побеждён. Моё создание одолеет твоё".
И снова началась между Ним и Брахмой ссора и начался спор: "Ты - возник из воздушного пространства, упал сверху, своей виной, издавая мелодичные звуки".
Глава 3
Так на левой руке Рудры остался череп, терзаясь, Он бродил и размышлял о Брахме, это мучило Его. И вдруг появилось синее существо, огромное, сверкающее, которое называлось Брахмахатья, в волосах его была кровь и он внушал трепет. Он приблизился к Харе, Тот увидел его и спросил: "Кто - ты? Устрашающий, зачем ты пришёл сюда?"
И Брахмахатья ответил: "Я - порождён грехом убийства брахмана, так что Трёхокий повинуйся мне".
Брахмахатья вошёл в тело Рудры.
После того, как в Его тело вошёл Брахмахатья, Шива отправился в Бадарик-ашрам, чтобы увидеть Нару и Нараяну. Он пришёл туда, но не увидел их, опечалился и направился к Ямуне, дабы совершить омовение, но когда Он пришёл туда, река уже пересохла. То же Он увидел у реки Калинди, когда пришёл совершить омовение у священных деревьев баньяна. Он пошёл в священный лес Пушкара, Магадха, Саиндхава, чтобы совершить омовение. Владыка пошёл в священный лес Наймиша, но совершая омовения, Рудра не мог освободиться от Брахмахатьи. Не мог обрести Себе освобождение Шива, и скитался Он по рекам, тиртхам, ашрамам, святым местам, храмам богов, предаваясь Йоге, ибо преследовал Его Брахмахатья. Измученный, Он направился в лес Куру, и узрел Того, Кто держит в руке чакру, на Чьём знамени - Гаруда, Лотосоокого, Того, Кто держит в руке раковину, чакру, палицу, и сложив руки, провозгласил гимн в Его честь: "Поклонение Тебе, Владыка Богов, Тому, Кто держит раковину, чакру в руках, Васудева, поклонение Тебе. Поклонение Тебе, Лишённый качеств, Бесконечный, Непостижимый для ума, Творец, для Кого - равны Знание и невежество, не зависящий ни от чего, поклонение Тебе. Поклонение Тебе, одолевшему раджас в облике Брахмы, Господину, Который сотворил мир, всё движущееся и неподвижное. Адхокшаджа, содержащий в Себе саттву, в облике Вишну, Хранитель людей, могучерукий, поклонение Тебе, Джанардана. Я - воплощённый тамас, источник гнева, Ты - Владыка Богов, Который - превыше гун, вездесущий, поклонение Тебе. Властелин мира, у Тебя - множество обликов, Ты - и вода, и небосвод, и огонь, Ты - и ветер, и ум, и мысль, и тьма, поклонение Тебе. Ты - Дхарма, Ты - жертвоприношение, Ты - подвижничество, Истина, ахимса, очищение, доброта, щедрость, преуспевание, целомудрие, Господь. Ты - собрание четырёх Вед, Ты знаешь содержание Вед, Ты - Упа-Веды, Повелитель, поклонение Тебе.
Поклонение Тебе, Ачьюта, Тому, К то держит чакру в руке, поклонение Тебе, Мадхава, в облике Рыбы, Ты даруешь милость миру, так что спаси меня , того, кто опутан грехами, Кешава. Уничтожь мои невзгоды, ибо одолевает меня Брахмахатья, измучен, повержен я, ибо действовал неразумно, избавь меня от грехов, ибо Ты есть тиртха, поклонение Т ебе.
Тот, Кто держит чакру, Великий, молвил: "Слушай же, Махешвара, мою речь о том, что поможет тебе уничтожить Брахмахатью. Есть полное благости место, в котором содержится частица меня, неуничтожимое, именуемое Праяга, известное как обитель Йоги, там течёт река Ганга, направляясь на юг, она - известна как наилучшая из рек, благая, уничтожающая все грехи. И там она сливается с другой рекой, Ямуной, те, две реки - известны как наилучшие, они почитаются в мире.
Там, где они сливаются, посередине находится поле, где пребывают в медитации йоги, это место является превосходнейшей в трёх мирах тиртхой, которая уничтожает всех грехи.
Равного ему не видели ни в Небесах, ни на Земле, ни в Расатале (подземных мирах). Там находится полный чистоты город Варанаси. Там обретают место пребывания боги, вкушающие плоды жертвоприношений, и Владыка богов. Он украшен сиянием звуков шрути, что исходят из уст благочестивых брахманов, чистых звуков, исходящих из уст гуру, когда они читают наставления, улыбаясь. Там на перекрёстках прогуливается множество юных женщин, видно, как всё сияет красным, луна, приходя сюда, изумляется: "Что это - такое? Земля здесь - подобна лотосу". Храмы этого города даруют луне спокойствие ночами, днём же на небесах сияет солнце. Пчёл манят отражения луны на сверкающих стенах, они блуждают среди жён, украшенных венками из лотоса.