Выбрать главу

— С чего бы это? — сказала она. — Это история мисс Джеймс. Я пообещала ей, что буду держать это втайне. И какая же это была бы тайна, если бы я сказала вам, что она получила эту работу отчасти потому, что пришла ко мне за помощью против моего бывшего мужа-распутника?

Ник нахмурился, но только кивнул.

— И ваш бывший сказал вашему сыну… что? Что он трахнул горячую училку?

Зелёные глаза стали ещё холоднее.

— Предположительно.

Ник кивнул, всё ещё размышляя.

— Гаррисон сказал, что это он подслушал наш разговор. Он слил запись в прессу.

— Да, — мисс Сен-Мартен вздохнула теперь уже устало и на мгновение потёрла виски. Опять вздохнув, она опустила руку обратно на диван. — Очевидно, у Гарри и его друзей имеется большой талант к электронике. Они использовали этот дар, чтобы установить скрытую слежку по всей школе. Очевидно, это была часть их миссии по выискиванию «нечистокровных».

— И это он был лишним человеком на месте преступления в Бронксе? — спросил Ник. — Что? Неужели он пошёл туда, чтобы увидеть всех мёртвых гибридов? Злорадствовать, что он стал причиной всего этого?

— Да, — ответила она чуть более холодным тоном.

Снова наступило молчание.

— Ну и что? — наконец спросил Ник. — Это всё? Мне сказали, что вы хотели меня видеть. Зачем? Чтобы рассказать мне всё это? Или вы хотите от меня чего-то ещё?

Её губы дрогнули.

На этот раз выражение её зелёных глаз было озадаченным.

— Я позвала вас сюда, детектив Танака, чтобы отблагодарить, само собой, — сказала она, и в её голосе прозвучало недоумение. — Мы перед вами в огромном долгу.

— Я разбил лицо вашему сыну, — кисло напомнил Ник.

— Вы его не убили, — ответила она, деликатно пожимая плечами.

— Я мог бы, — сказал он. — Легко. Я бросил в него этот дробовик с чертовски сильным замахом…

— Но ты этого не сделал, — сказала она. — Ты не убил его, Ник.

Снова наступило молчание.

Ник нахмурился.

— И что с ним теперь будет? — сказал он. — С вашим сыном? Он подросток, рьяно верующий. Он займёт ваше место в тюрьме? Собираются ли они реабилитировать его? Сделать ему химическую лоботомию? Или просто убьют его? Теперь, когда копы знают, что он пытался обречь собственную мать на казнь за совершенные им убийства, это сделает его приговор лучше или хуже?

Впервые за всё время Сен-Мартен нахмурилась.

Она уставилась на него с явно менее дружелюбным выражением лица.

— Вам больше не нужно беспокоиться о моём сыне, детектив, — сказала она.

— Значит, это «нет»? — челюсти Ника напряглись. — Знаете, он бы позволил вам поджариться. Ваш собственный сын позволил бы вам поджариться… и всё потому, что винил вас за блудный член своего отца.

На этот раз Сен-Мартен открыто поморщилась и отвела взгляд.

— Гаррисон несовершеннолетний, — напомнила она ему, скривив губы. — С ним будут обращаться как с несовершеннолетним, детектив. Я думаю, что точный характер этих условий будет решён задолго до того, как он увидит зал суда изнутри.

Она холодно посмотрела на него.

— …Если это вас успокоит, он не вернётся в Келлерман. Скорее всего, он пробудет в лечебнице ещё много времени после окончания колледжа.

Ник хмыкнул и покачал головой.

— Ну да, — сказал он, не скрывая раздражения. — Видимо, с богачами всё действительно иначе.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, детектив? — спросила она, и её голос стал немного резче.

— Так вот что это такое? — сказал Ник. — Ещё одна взятка?

— Я хотела бы выразить вам свою благодарность, — начала она раздражённым голосом, обменявшись взглядом с Малеком, который улыбнулся с весёлым выражением лица. — По правде говоря, вы чертовски усложняете задачу, детектив…

— Моя работа, — Ник пристально посмотрел на неё. — Я бы хотел вернуться на мою работу.

— Об этом уже позаботились, — её недоумение вернулось. — Они вам не сказали? Вы получаете месячный отпуск, чтобы они могли обосновано утверждать, что вы «реабилитированы» и снова безопасны для человеческого общества, но после этого…

— У меня есть работа? — Ник уставился на неё, невольно опешив. — Серьёзно?

Сен-Мартен моргнула.

Затем она покачала головой, улыбнувшись и как будто развеселившись, несмотря на все свои усилия. Обменявшись ещё одним взглядом с Малеком, она повернулась к Нику, и её голос дрогнул.

— Да. Как я уже сказала, вы получите месячный отпуск. У них возникло несколько вопросов о том, как вы взломали свой чип GPS и ИИ полиции Нью-Йорка, но мне удалось убедить их, что мои люди выполнили эти вещи для вас. После месячного перерыва вы возвращаетесь к своему прежнему статусу. Детектив Миднайт. М.Р.Д. даёт вам допуск к работе. Без каких-либо санкций.